轉左的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「轉左」這個詞在中文中通常指的是改變方向,向左側移動或轉動。這個詞通常用在導航、交通或指示中,表示需要向左方轉動或行駛。在日常生活中,轉左也可以用來比喻某種改變,例如在思考或行動上的轉變。

依照不同程度的英文解釋

  1. To change direction to the left.
  2. To move or turn to the left side.
  3. To adjust your position to face the left.
  4. To rotate or shift towards the left.
  5. To alter your course to the left.
  6. To navigate or steer towards the left side.
  7. To redirect one's path or orientation to the left.
  8. To execute a maneuver that involves turning left.
  9. To perform a directional change towards the left.
  10. To make a leftward adjustment in movement or orientation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Turn left

用法:

這是一個常見的指示,通常用於交通或導航中,指示駕駛者或行人需要改變方向,向左轉。這個指令在路標或導航系統中經常出現,幫助人們找到正確的路徑。在日常對話中,人們也會使用這個詞來指導他人如何到達某個目的地。

例句及翻譯:

例句 1:

在下一個路口轉左

Turn left at the next intersection.

例句 2:

你需要在這個紅綠燈前轉左

You need to turn left before this traffic light.

例句 3:

沿著這條路走,然後在第一個岔路口轉左

Follow this road, then turn left at the first fork.

2:Shift left

用法:

這個詞通常用於技術或開發領域,指的是將某個過程或活動提前到更早的階段,通常是為了提高效率或降低風險。在軟體開發中,這個概念強調在開發過程的早期進行測試和質量保證。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在開發過程中將測試步驟向左移動。

We need to shift the testing phase left in the development process.

例句 2:

這種方法能夠幫助我們更早地發現問題。

This approach can help us identify problems earlier.

例句 3:

在計劃中將安全措施提前是很重要的。

It's important to shift security measures left in the planning.

3:Go left

用法:

這個短語通常用於指導或指示某人做出左轉的動作,與轉左的意思相似。在口語中,人們也會用這個短語來描述方向或路徑。

例句及翻譯:

例句 1:

當你到達十字路口時,向左走。

When you reach the crossroads, go left.

例句 2:

如果你迷路了,記得要向左走。

If you get lost, remember to go left.

例句 3:

在這個街角,你需要向左走。

At this corner, you need to go left.

4:Steer left

用法:

這個短語通常用於駕駛或操控交通工具的情境,指的是駕駛者需要調整方向盤,使車輛向左轉。這個詞在駕駛教學中經常出現,幫助學習者理解如何控制車輛的方向。

例句及翻譯:

例句 1:

在行駛時,記得要適時向左轉動方向盤。

While driving, remember to steer left at the right moment.

例句 2:

駕駛時需要小心,尤其是在轉左的時候。

Be careful while driving, especially when you steer left.

例句 3:

在這個彎道上,你需要向左轉動方向盤。

At this curve, you need to steer left.