「轉推」這個詞在中文中主要指的是在社交媒體上將他人的內容分享給自己的朋友或追隨者。這個動作通常是為了讓更多人看到這些內容,或是表達對該內容的支持。在 Twitter、Facebook 和其他社交媒體平台上,轉推是常見的操作,可以幫助信息的擴散和交流。
特指在 Twitter 上將他人的推文分享給自己的追隨者,這樣他們也能看到該推文。這是一個非常常見的功能,讓用戶能夠快速分享有趣或重要的信息。
例句 1:
我剛剛轉推了一條有趣的推文。
I just retweeted an interesting tweet.
例句 2:
她的推文值得轉推,因為它包含了重要的資訊。
Her tweet is worth retweeting because it contains important information.
例句 3:
如果你喜歡這條推文,記得轉推給你的朋友!
If you like this tweet, remember to retweet it to your friends!
這是一個更廣泛的術語,可以用於任何社交媒體平台上,表示將某個內容或信息傳遞給其他人。分享可以是文本、圖片、影片或鏈接,通常是為了讓更多人看到或參與某個話題。
例句 1:
我在 Facebook 上分享了這篇文章。
I shared this article on Facebook.
例句 2:
如果你覺得這個視頻有趣,請分享給你的朋友。
If you find this video interesting, please share it with your friends.
例句 3:
她經常分享她的旅行照片。
She often shares her travel photos.
通常指在 Instagram 或其他平台上再次發布別人的內容,這樣可以讓自己的追隨者看到該內容。這個詞強調的是重複發布的行為。
例句 1:
我在 Instagram 上轉發了她的帖子。
I reposted her post on Instagram.
例句 2:
他們的內容太棒了,我忍不住要轉發。
Their content is so great that I couldn't help but repost it.
例句 3:
轉發別人的內容時,記得標註原作者。
When reposting someone else's content, remember to credit the original creator.
這個詞通常用於電子郵件或訊息應用中,表示將收到的消息或內容發送給其他人。這是一種常見的分享方式,特別是在工作或學術環境中。
例句 1:
我將這封郵件轉發給了我的同事。
I forwarded the email to my colleague.
例句 2:
如果你覺得這個消息重要,請轉發給你的朋友。
If you think this message is important, please forward it to your friends.
例句 3:
她把這個鏈接轉發給了所有的團隊成員。
She forwarded the link to all team members.