「過度」這個詞在中文中主要指的是超出正常或合理範圍的程度,通常帶有負面的含義。它可以用來形容行為、情感、需求或其他事物的過分或過量。例如: 1. 過度飲食:指吃得比身體需要的量還要多。 2. 過度焦慮:指對某事過分擔心,影響正常生活。 3. 過度消費:指超出財務能力的購物行為。 總體來說,「過度」表示某種行為或狀態的過量,通常會導致負面的影響或後果。
通常用來描述某種行為、情感或需求超出合理範圍的情況。這個詞在許多場合都能使用,例如在醫療、心理學和日常生活中,當某種行為或狀態過於強烈或頻繁時,都可以用 excessive 來形容。
例句 1:
他的運動量過度,導致了受傷。
His exercise was excessive, leading to an injury.
例句 2:
過度的壓力可能對健康造成損害。
Excessive stress can be harmful to health.
例句 3:
她對食物的過度關注影響了她的生活。
Her excessive focus on food affected her life.
通常用來形容某人對某事的放縱,特別是在飲食或享樂方面。這個詞帶有較強的負面含義,通常暗示著缺乏自制力或控制,導致不良後果。
例句 1:
父母對孩子過度放縱,可能會影響他們的成長。
Parents who are overindulgent with their children may affect their development.
例句 2:
過度放縱的生活方式可能會導致健康問題。
An overindulgent lifestyle can lead to health issues.
例句 3:
她對購物的過度放縱讓她的財務狀況變得困難。
Her overindulgent shopping habits made her financial situation difficult.
用來描述某種資源、情感或需求的過量,通常指數量上超過了正常或必要的範圍。這個詞可以用於形容物質、情感或其他方面的過剩。
例句 1:
這個地區的植物資源過剩,影響了生態平衡。
The area has overabundant plant resources, affecting the ecological balance.
例句 2:
過剩的情感表達可能讓人感到不適。
An overabundant expression of emotions may make others uncomfortable.
例句 3:
他們的食物供應過剩,導致浪費。
Their food supply was overabundant, leading to waste.
這個短語用來形容某事物過於誇張或過分,通常帶有幽默或批評的意味。它可以用於描述行為、表現或其他情況,表示某種程度的過度。
例句 1:
他的演出實在是過於誇張了。
His performance was really over the top.
例句 2:
這部電影的特效過於誇張,讓人難以相信。
The special effects in the movie were over the top, making it hard to believe.
例句 3:
她的派對裝飾實在是過於奢華。
Her party decorations were just over the top.