这首的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這首」通常用來指代一首歌曲、詩或樂曲,常常用於引起聽者或讀者的注意,並且通常是對某個特定作品的提及。它可以用來表達對某首作品的欣賞、評論或討論。

依照不同程度的英文解釋

  1. This refers to a specific song or poem.
  2. This points to a particular piece of music or writing.
  3. This highlights a specific artistic work.
  4. This indicates a certain piece of art, often in music or poetry.
  5. This signifies a particular composition or literary work.
  6. This denotes a specific creation in the realm of music or poetry.
  7. This refers to a distinct work of art, especially in lyrical or musical forms.
  8. This marks a specific piece of artistic expression, particularly in song or verse.
  9. This refers to a specific composition that is being discussed or analyzed.
  10. This points to a particular piece of music or poetry that is currently relevant.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This song

用法:

用來指代某首特定的歌曲,通常是在提到其旋律、歌詞或表演時。它可以用來表達對該歌曲的喜愛或評論。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌的旋律非常動人。

This song has a very touching melody.

例句 2:

我喜歡這首歌的歌詞,它們很有意義。

I love the lyrics of this song; they are very meaningful.

例句 3:

這首歌在排行榜上名列前茅。

This song is at the top of the charts.

2:This piece

用法:

廣泛用於指代任何形式的藝術作品,無論是音樂、文學還是其他創作,通常是在討論其內容或風格時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這首作品展現了作曲家的獨特風格。

This piece showcases the composer's unique style.

例句 2:

這首作品在音樂會上表演得非常成功。

This piece was performed very successfully at the concert.

例句 3:

我對這首作品的結構特別感興趣。

I am particularly interested in the structure of this piece.

3:This poem

用法:

專門用來指代某首特定的詩,通常是在分析其主題、意象或情感時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這首詩表達了深刻的情感。

This poem expresses profound emotions.

例句 2:

我很喜歡這首詩的意象,它們非常生動。

I really like the imagery in this poem; it's very vivid.

例句 3:

這首詩在文學界受到廣泛讚譽。

This poem is widely acclaimed in the literary community.

4:This track

用法:

通常用於指代特定的音樂曲目,尤其是在專輯或播放列表中,常常用於討論其風格或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這首曲目的節奏非常吸引人。

This track has a very catchy rhythm.

例句 2:

這首曲目是專輯中的亮點之一。

This track is one of the highlights of the album.

例句 3:

我對這首曲目的編曲特別感興趣。

I am particularly interested in the arrangement of this track.