「逃往」這個詞在中文中表示逃避或離開某個地方,通常是為了躲避危險、困境或不愉快的情況,並前往另一個地方。這個詞常常用來形容逃避、逃跑或尋找庇護的行為。它可以用於描述人們因為戰爭、迫害或其他原因而逃離家園的情況,也可以用於較輕鬆的情境,例如逃避工作壓力或繁瑣的日常生活。
用於描述因為恐懼或危險而逃往某個地方,通常暗示著急迫的情況。這個詞可以用於描述人們因為戰爭、災難或其他危險而逃離的行為。它強調了逃避的緊迫性和必要性。
例句 1:
他們因為戰爭而逃往鄰國。
They fled to neighboring countries due to the war.
例句 2:
她在危險來臨時逃往安全的地方。
She fled to safety when danger approached.
例句 3:
很多人逃往城市尋找更好的生活。
Many people flee to the city in search of a better life.
強調逃避的行為,通常用於描述為了避開困難或危險而前往另一個地點。這個詞可以用於各種情境,包括逃避壓力、尋找安靜的地方或避開不愉快的關係。
例句 1:
他們逃往山區尋找寧靜。
They escaped to the mountains in search of tranquility.
例句 2:
我們計劃逃往海邊度假。
We plan to escape to the beach for a vacation.
例句 3:
她想逃往一個沒有煩惱的地方。
She wants to escape to a place without worries.
通常用於描述年輕人或孩子逃離家庭或學校的情況,可能是因為叛逆或不愉快的經歷。這個詞也可以用於形容人們逃避責任或壓力的行為。
例句 1:
他決定逃往外地,開始新生活。
He decided to run away to another place to start a new life.
例句 2:
她曾經想逃跑到一個遙遠的地方。
She once wanted to run away to a faraway place.
例句 3:
他們在爭吵後逃往朋友的家。
They ran away to a friend's house after the argument.
強調尋找庇護或安全的行為,通常用於描述在危險或困難情況下,尋求庇護的行為。這個詞常用於描述人們因為戰爭、迫害或災難而尋找安全的地方。
例句 1:
難民們逃往鄰國尋求庇護。
The refugees took refuge in a neighboring country.
例句 2:
在暴風雨中,他們逃往地下室尋求保護。
They took refuge in the basement during the storm.
例句 3:
她在朋友家中找到了避難所。
She found refuge in her friend's house.