「遠海」這個詞在中文中通常指的是遠離陸地的海域,特別是指那些不在近岸或沿海地區的海洋。這個詞可以用來描述海洋的廣闊和深邃,或者特指某些特定的海域。它也可以引申為一種象徵,表示遙遠的地方或難以到達的目標。
指的是遠離海岸的海域,通常指沒有障礙物的海域,船隻可以自由航行。這個詞常用於航海或漁業的背景中,表示在海上航行時所經歷的廣闊空間。
例句 1:
我們將在遠海進行為期一週的航行。
We will embark on a week-long journey in the open sea.
例句 2:
在遠海捕魚需要專業的設備和技術。
Fishing in the open sea requires specialized equipment and skills.
例句 3:
船隻在遠海中航行時必須注意天氣變化。
Vessels must be cautious of weather changes while navigating the open sea.
通常指的是海洋的深層,這些地方距離海面較遠,光線不足,水壓較高,生物多樣性豐富。這個詞常用於科學研究、環保議題或海洋探索的語境中。
例句 1:
科學家們正在研究遠海的生態系統。
Scientists are studying the ecosystems of the deep sea.
例句 2:
遠海的生物多樣性仍然是個謎。
The biodiversity of the deep sea remains a mystery.
例句 3:
潛水艇能夠深入遠海進行探索。
Submarines can dive into the deep sea for exploration.
通常用來描述距離海岸的區域,尤其是在商業或工業活動的背景下,如離岸風電場或石油鑽探。這個詞也可以用來形容某些法律或財務活動在國外進行。
例句 1:
該公司在遠海建立了一個風電場。
The company has established an offshore wind farm.
例句 2:
遠海的石油開採面臨環境挑戰。
Offshore oil drilling faces environmental challenges.
例句 3:
他們計劃在遠海進行新的商業投資。
They plan to make new business investments offshore.
指的是不屬於任何國家的海域,通常是在國際法的範疇內,這些水域可供所有國家自由航行。這個詞常用於國際海洋法或環保議題的討論中。
例句 1:
在遠海航行需要遵守國際法的規定。
Navigating the high seas requires adherence to international law.
例句 2:
捕魚在遠海是受到國際規範的。
Fishing in the high seas is regulated by international guidelines.
例句 3:
遠海的資源開發必須考慮到環境保護。
Resource extraction in the high seas must consider environmental protection.