避而遠之的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「避而遠之」是一個成語,意指有意地避開某人或某事,通常是因為不想與其接觸或不想面對某種情況。這個成語常用於形容對某些人、事、物的回避,可能是出於恐懼、厭惡或不願意參與的心理。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stay away from something.
  2. To avoid something or someone.
  3. To keep a distance from something.
  4. To deliberately stay away from something.
  5. To choose not to engage with something.
  6. To intentionally keep a distance from a person or situation.
  7. To avoid contact or interaction with someone or something.
  8. To shun or evade a particular person or circumstance.
  9. To purposefully distance oneself from a person or issue.
  10. To actively choose to stay away from an unpleasant or unwanted situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Avoid

用法:

指故意不接觸或不參加某事物,通常是因為不想面對或處理可能的困難或不愉快的情況。在日常生活中,人們可能會避免與某些人交往,或者避免參加某些活動,因為他們不喜歡或不感興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

她總是避開那些讓她感到不舒服的話題。

She always avoids topics that make her uncomfortable.

例句 2:

他試著避開那些麻煩的朋友。

He tries to avoid those troublesome friends.

例句 3:

在會議上,我們應該避免無謂的爭論。

In the meeting, we should avoid unnecessary arguments.

2:Shun

用法:

這個詞通常用來形容故意回避某人或某事,尤其是出於不喜歡或不願意接觸的情況。這個詞常帶有強烈的情感色彩,表示一種拒絕接納的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

他們對那些爭議性話題選擇避而遠之

They chose to shun those controversial topics.

例句 2:

她因為不滿而避而遠之

She shunned him because of her dissatisfaction.

例句 3:

這個社區對外來者通常會避而遠之

This community usually shuns outsiders.

3:Evade

用法:

指有意識地逃避或避開某種情況或責任,通常是因為不想面對後果或挑戰。在某些情況下,這個詞也可以用來形容逃避問題或責任的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他試圖避開所有的責任。

He tried to evade all responsibilities.

例句 2:

她總是避而遠之,對任何形式的衝突。

She always evades any form of conflict.

例句 3:

他們在談論這個敏感話題時避而遠之

They evaded the sensitive topic during the discussion.

4:Steer clear of

用法:

這是一個口語化的表達方式,意指有意識地避免某個人或某件事,通常是因為這可能會帶來麻煩或不愉快的後果。這個短語通常用於建議或警告他人遠離某些情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我建議你避而遠之,因為那個地方不安全。

I suggest you steer clear of that place because it's unsafe.

例句 2:

在這次會議中,我們應該避而遠之那些爭議性話題。

In this meeting, we should steer clear of those controversial topics.

例句 3:

他總是試圖避而遠之那些麻煩的情況。

He always tries to steer clear of troublesome situations.