「避而遠之」是一個成語,意指有意地避開某人或某事,通常是因為不想與其接觸或不想面對某種情況。這個成語常用於形容對某些人、事、物的回避,可能是出於恐懼、厭惡或不願意參與的心理。
指故意不接觸或不參加某事物,通常是因為不想面對或處理可能的困難或不愉快的情況。在日常生活中,人們可能會避免與某些人交往,或者避免參加某些活動,因為他們不喜歡或不感興趣。
例句 1:
她總是避開那些讓她感到不舒服的話題。
She always avoids topics that make her uncomfortable.
例句 2:
他試著避開那些麻煩的朋友。
He tries to avoid those troublesome friends.
例句 3:
在會議上,我們應該避免無謂的爭論。
In the meeting, we should avoid unnecessary arguments.
這個詞通常用來形容故意回避某人或某事,尤其是出於不喜歡或不願意接觸的情況。這個詞常帶有強烈的情感色彩,表示一種拒絕接納的態度。
例句 1:
他們對那些爭議性話題選擇避而遠之。
They chose to shun those controversial topics.
例句 2:
她因為不滿而避而遠之。
She shunned him because of her dissatisfaction.
例句 3:
這個社區對外來者通常會避而遠之。
This community usually shuns outsiders.
指有意識地逃避或避開某種情況或責任,通常是因為不想面對後果或挑戰。在某些情況下,這個詞也可以用來形容逃避問題或責任的行為。
例句 1:
他試圖避開所有的責任。
He tried to evade all responsibilities.
例句 2:
她總是避而遠之,對任何形式的衝突。
She always evades any form of conflict.
例句 3:
他們在談論這個敏感話題時避而遠之。
They evaded the sensitive topic during the discussion.
這是一個口語化的表達方式,意指有意識地避免某個人或某件事,通常是因為這可能會帶來麻煩或不愉快的後果。這個短語通常用於建議或警告他人遠離某些情況。
例句 1:
我建議你避而遠之,因為那個地方不安全。
I suggest you steer clear of that place because it's unsafe.
例句 2:
在這次會議中,我們應該避而遠之那些爭議性話題。
In this meeting, we should steer clear of those controversial topics.
例句 3:
他總是試圖避而遠之那些麻煩的情況。
He always tries to steer clear of troublesome situations.