「鬆掉」這個詞在中文裡主要指某物變得不再緊繃或緊固,通常用來描述物體的狀態變化。這個詞可以用於多種情境,例如: 1. 物品的結構鬆弛:如繩子、鞋帶等不再緊繃。 2. 身體的狀態:如肌肉放鬆或緊張感消失。 3. 情感或心理的放鬆:如壓力減輕或心情變得輕鬆。 總之,「鬆掉」通常指的是某種緊繃或緊固的狀態變得鬆弛或放鬆。
用於描述使某物從緊繃狀態變為鬆弛的過程。這個詞常用於物理上,如鬆開螺絲、繩子或衣物等。也可以用於比喻上,指放鬆心情或減少壓力。
例句 1:
請鬆開這條繩子,讓它更鬆掉。
Please loosen this rope to make it less tight.
例句 2:
他需要鬆開他的肩膀,讓自己放鬆一點。
He needs to loosen his shoulders to relax a bit.
例句 3:
我把螺絲鬆掉了,現在可以輕鬆拆卸這個裝置。
I loosened the screw, and now I can easily disassemble the device.
通常用來描述放鬆身心的過程,包括減少壓力、焦慮或緊張感。這個詞常與心理狀態有關,表示讓自己變得輕鬆自在。
例句 1:
在假期中,我們可以好好鬆掉,享受生活。
During the holiday, we can relax and enjoy life.
例句 2:
他試著在瑜伽課上鬆掉身體的緊張。
He tries to relax his body during the yoga class.
例句 3:
聽音樂對我來說是一種很好的放鬆方式。
Listening to music is a great way for me to relax.
主要用於描述解除某物的固定或緊固狀態,通常涉及到物理上的操作,如解開扣子或帶子。這個詞強調將東西從固定狀態中解放出來。
例句 1:
請將安全帶鬆掉,準備下車。
Please unfasten the seatbelt and get ready to exit the car.
例句 2:
她小心翼翼地鬆掉了她的項鍊。
She carefully unfastened her necklace.
例句 3:
他鬆掉了包包上的扣子,讓它更加方便使用。
He unfastened the buckle on his bag to make it more convenient to use.
用於描述使某物變得更鬆或減少緊張的過程,通常用於繩子、帶子或其他類似的物體。這個詞可以用來描述物理狀態的變化。
例句 1:
你需要鬆掉這條繩子,讓它更鬆。
You need to slacken this rope to make it looser.
例句 2:
他在比賽中鬆掉了他的鞋帶。
He slackened his shoelaces during the race.
例句 3:
我們需要鬆掉這個裝置,以便進行維修。
We need to slacken this device for maintenance.