「粗短」這個詞在中文中通常用來形容某物的特徵,特別是指物體的形狀或大小。它的主要意思是: 1. 粗:指物體的直徑或寬度較大,通常給人一種粗壯的感覺。 2. 短:指物體的長度較小,通常給人一種短小的感覺。 這個詞常用於描述物品的尺寸,尤其是與其他物品相比較時。它也可以用來形容某些人的外觀特徵。
用來描述物體的寬度和高度,通常用於形容某些家具、工具或其他物品。這種描述通常暗示著物品的穩定性和耐用性,因為它們的結構較為結實。
例句 1:
這個粗短的桌子很適合小空間。
This thick and short table is perfect for small spaces.
例句 2:
他喜歡粗短的杯子,因為它們不容易翻倒。
He likes thick and short cups because they are less likely to tip over.
例句 3:
這把粗短的椅子非常舒適。
This stout and short chair is very comfortable.
通常用來形容某人或某物的身材結實,具有一定的重量感。這個詞可以用來描述人、動物或物品,表示它們的形狀較為圓潤且堅固。
例句 1:
這隻狗看起來非常粗壯。
This dog looks very stout.
例句 2:
她是一位粗壯的女性,力量十足。
She is a stout woman with a lot of strength.
例句 3:
這種粗壯的書架能夠承受很多書籍的重量。
This stout bookshelf can hold a lot of books.
通常用來形容食物或物品的形狀,表示它們的尺寸較大且結實。這個詞常常用於描述食物的質地或物品的外觀。
例句 1:
這款粗短的手鍊看起來很有個性。
This chunky bracelet looks very unique.
例句 2:
我喜歡這種粗短的巧克力塊。
I love these chunky chocolate pieces.
例句 3:
這個粗短的毛衣非常保暖。
This chunky sweater is very warm.
用來描述物體的設計或結構,表示它們在尺寸上相對較小,但仍然保持實用性和功能性。這個詞常用於形容電子產品或家具。
例句 1:
這款粗短的相機非常方便攜帶。
This compact camera is very easy to carry.
例句 2:
這個粗短的設計使得它在小空間中也能使用。
This compact design allows it to be used in small spaces.
例句 3:
這台粗短的電視適合放在小客廳裡。
This compact TV is suitable for a small living room.