共保額的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「共保額」是指在保險合約中,保險公司與被保險人共同承擔的風險額度。這通常是指在發生損失時,被保險人需要自己承擔的一部分損失,超過這個部分的損失由保險公司來承擔。共保額的設置是為了減少保險公司在大額索賠中的風險,並鼓勵被保險人對財產的保護和風險管理。

依照不同程度的英文解釋

  1. A part of the loss you must pay.
  2. The amount you share with the insurance.
  3. The portion of a claim you are responsible for.
  4. The amount that you pay before insurance covers the rest.
  5. The percentage of loss that you have to cover.
  6. The share of risk that you retain in an insurance policy.
  7. The amount deducted from a claim that you must pay yourself.
  8. The specified amount that the insured must bear in a loss.
  9. The agreed-upon portion of a loss that the insured retains, affecting the insurance payout.
  10. The deductible amount that the policyholder must cover before receiving compensation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Co-insurance

用法:

指保險合約中,保險公司與被保險人共同承擔損失的一種安排。這通常是以百分比的形式表達,表示在保險索賠時,保險公司和被保險人各自承擔的比例。這種安排有助於減少保險公司的風險,並鼓勵被保險人負責任地管理風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這份保單有20%的共保額,意味著你需要承擔一部分損失。

This policy has a 20% co-insurance, meaning you will bear part of the loss.

例句 2:

在這種情況下,保險公司將根據共保額來計算賠償金。

In this case, the insurance company will calculate the compensation based on the co-insurance.

例句 3:

選擇共保額時,應考慮自己的風險承擔能力。

When choosing co-insurance, you should consider your risk tolerance.

2:Deductible

用法:

指在保險索賠時,被保險人需要先支付的一定金額,保險公司才會開始承擔剩餘的損失。這個金額通常是在保單中明確列出,並且可以根據不同的保險產品有所不同。選擇較高的免賠額通常會降低保險費用,但同時也意味著在索賠時需要承擔更多的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這份保單的免賠額是5000元,意味著你在索賠前需要先支付這個金額。

This policy has a deductible of 5,000 NT dollars, meaning you need to pay this amount before making a claim.

例句 2:

如果你選擇較高的免賠額,保險費用會相對降低。

If you choose a higher deductible, the insurance premium will be relatively lower.

例句 3:

在計算索賠金額時,免賠額會被扣除。

The deductible will be deducted when calculating the claim amount.

3:Shared risk

用法:

這是一種保險安排,指保險公司和被保險人共同承擔風險的方式。這種安排通常會在保險合約中明確列出,並且有助於降低保險公司的潛在損失。這也促使被保險人更加關注風險管理,以減少損失的發生。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種保險計劃中,所有參與者都承擔共同風險。

In this insurance plan, all participants share the risk.

例句 2:

共保額是一種共享風險的方式,讓保險公司與投保人共同承擔損失。

Co-insurance is a way of shared risk, allowing the insurer and the insured to bear the loss together.

例句 3:

共享風險的概念在商業保險中非常普遍。

The concept of shared risk is very common in commercial insurance.

4:Retention

用法:

指在保險合約中,被保險人同意自行承擔的損失金額,超過這個金額的損失將由保險公司承擔。這通常是用於企業保險中,企業會選擇保留一定金額的風險,以降低保險費用。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司的保險策略包括一個高額的風險保留。

The company's insurance strategy includes a high retention amount.

例句 2:

選擇風險保留額度時,企業需要考慮潛在的損失。

When choosing the retention amount, companies need to consider potential losses.

例句 3:

風險保留是企業管理風險的一種方式。

Retention is a way for businesses to manage risk.