不起作用的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不起作用」這個詞在中文中表示某事物無法發揮預期的效果或功能。這可以用於形容物品、措施、計畫或方法等,表示它們沒有達到預期的結果或作用。

依照不同程度的英文解釋

  1. It doesn't work.
  2. It has no effect.
  3. It fails to produce results.
  4. It is ineffective.
  5. It does not achieve the desired outcome.
  6. It fails to function as intended.
  7. It does not operate successfully.
  8. It is unable to fulfill its purpose.
  9. It lacks the intended efficacy.
  10. It doesn't perform as expected.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ineffective

用法:

用於形容某事物無法產生預期的結果或影響,通常指措施、方法或藥物等未能達到目的。在醫學或治療的情境中,可能指某種藥物對病症無效。在商業或政策上,可能指某項措施無法解決問題或達成目標。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物對這種疾病是無效的。

This medication is ineffective against this disease.

例句 2:

他們的計畫看起來並不有效。

Their plan doesn't seem to be effective.

例句 3:

這種方法在解決問題上是無效的。

This method is ineffective in solving the problem.

2:Useless

用法:

這個詞通常用來形容某事物完全沒有用處或價值,帶有強烈的負面情感。它可以用來描述物品、工具或方法等,表示它們無法發揮任何功能,或是對特定情況毫無幫助。

例句及翻譯:

例句 1:

這台舊電腦現在對我來說是無用的。

This old computer is useless to me now.

例句 2:

他對這個問題的解決方案完全沒有用。

His solution to the problem was completely useless.

例句 3:

這本書的內容對我來說是無用的。

The content of this book is useless to me.

3:Inoperative

用法:

通常用於描述某物因故障或損壞而無法運作,特別是在技術或機械方面。這個詞強調某物的功能性缺失,可能是暫時的或永久的。

例句及翻譯:

例句 1:

這部機器目前無法運作。

This machine is currently inoperative.

例句 2:

由於缺乏維護,這台設備已經失去功能。

Due to lack of maintenance, this equipment has become inoperative.

例句 3:

這個系統在最近的更新後變得無法運作。

The system became inoperative after the recent update.

4:Non-functional

用法:

用於描述某物不再能正常工作或運作,通常用於技術或系統方面。這個詞可以指某個功能未能正常執行,或是某個系統的某個部分無法使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個應用程序在我的手機上無法使用。

This application is non-functional on my phone.

例句 2:

他們的網站目前是非功能性的。

Their website is currently non-functional.

例句 3:

這個功能在最新版本中變得無法使用。

This feature has become non-functional in the latest version.