「收歸」這個詞在中文中主要指的是將某物或某種狀態回歸到某個特定的狀態或位置。它通常用於描述將某種資源、物品或權利收回或重新整合的過程。在不同的上下文中,它可以有以下幾種含義: 1. 收回或取回:指將某物重新獲得或收回。例如:「政府決定收歸土地。」 2. 整合或集中:指將分散的事物集中到一起。例如:「這個計畫旨在收歸各種資源。」 3. 使回到某種狀態:指將某事物恢復到原來的狀態。例如:「經過修復,這棟老房子終於收歸原貌。」 總體來說,「收歸」通常涉及到回收或重新整合的行為,並且常常與管理、政策或資源的使用有關。
用於指將某個物品或權利重新獲得,通常涉及法律或正式的程序。這個詞常用於環境保護的上下文中,指的是將土地或資源從不當使用中恢復過來。在商業或法律方面,企業或個人可能會要求收回某些資產或權利。
例句 1:
他們計畫收歸被占用的土地。
They plan to reclaim the occupied land.
例句 2:
這個項目旨在收歸受損的生態系統。
The project aims to reclaim the damaged ecosystem.
例句 3:
他們成功地收回了失去的資產。
They successfully reclaimed their lost assets.
指重新獲得或恢復某種狀態,通常用於描述從困難或損失中恢復的過程。在健康、經濟或資源管理方面,這個詞常用於討論如何從不利情況中恢復。
例句 1:
他需要時間來收回健康。
He needs time to recover his health.
例句 2:
公司正在努力收回之前的損失。
The company is working hard to recover from previous losses.
例句 3:
她在事故後花了幾個月才完全收回。
It took her months to fully recover after the accident.
通常用於描述將某事物恢復到之前的狀態或情況。這個詞在技術和法律上下文中常見,指的是將系統或條件回到早期的版本或狀態。
例句 1:
我們需要將系統收歸到之前的版本。
We need to revert the system to the previous version.
例句 2:
這項政策在試行後將會收回。
This policy will revert after the trial period.
例句 3:
他們決定收回原本的計畫。
They decided to revert to the original plan.
指重新獲得某種失去的狀態、權利或物品。這個詞常用於描述個人或組織在某些方面的恢復過程,特別是在經歷損失或困難後。
例句 1:
她希望能夠收回失去的信心。
She hopes to regain her lost confidence.
例句 2:
他努力工作以收回失去的客戶。
He is working hard to regain lost clients.
例句 3:
經過多年的努力,他終於收回了失去的地位。
After years of effort, he finally regained his lost position.