一千零九十四元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一千零九十四元」是指金錢的數量,具體表示為1094元。在台灣,元是新台幣的基本貨幣單位,通常用於日常交易、價格標示以及財務報告等場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. One thousand ninety-four in currency.
  2. A specific amount of money.
  3. A number representing money.
  4. A sum of money that equals one thousand ninety-four.
  5. A monetary value of one thousand and ninety-four.
  6. A financial amount equivalent to one thousand ninety-four units of currency.
  7. A specific denomination of currency amounting to one thousand ninety-four.
  8. A total value of one thousand ninety-four in a monetary context.
  9. The exact figure of one thousand and ninety-four in the context of currency.
  10. The precise monetary figure of one thousand ninety-four.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One thousand ninety-four dollars

用法:

在金融或商業交易中,這個表達方式可以用來描述某個價格、費用或收入。通常在報價單、發票或財務報告中會使用這種表達。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是一千零九十四元

The price of this computer is one thousand ninety-four dollars.

例句 2:

他在拍賣中以一千零九十四元的價格購買了那幅畫。

He bought the painting at the auction for one thousand ninety-four dollars.

例句 3:

我們的餐廳一個晚上的總收入是一千零九十四元

Our restaurant's total revenue for the night was one thousand ninety-four dollars.

2:1094 dollars

用法:

這種表達方式常用於簡化金額的表達,尤其在非正式場合或日常對話中。它可以用於描述費用、價格或收入,並且更容易讓人理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的價格是1094元。

The price of this smartphone is 1094 dollars.

例句 2:

他收到了一筆1094元的獎金。

He received a bonus of 1094 dollars.

例句 3:

這筆費用總共是1094元。

The total cost for this is 1094 dollars.

3:1094 NT dollars

用法:

這種表達方式特別適用於在台灣或涉及新台幣的交易中。它清楚地表明了貨幣的單位,避免了混淆。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是1094元新台幣。

The budget for this project is 1094 NT dollars.

例句 2:

我花了1094元新台幣買了這本書。

I spent 1094 NT dollars to buy this book.

例句 3:

這筆交易的總額是1094元新台幣。

The total amount for this transaction is 1094 NT dollars.