「低報酬」指的是相對於所付出的努力、時間或資源,所獲得的回報或報酬較少的情況。這個詞通常用於描述工作或投資的回報不高,可能會引發對於這種情況的不滿或尋求改善的需求。低報酬可能出現在各種情境中,包括工作薪資、投資回報率或產品銷售利潤等。
指的是工作或服務所獲得的報酬不高,通常表示與市場標準或員工的貢獻不成比例。這個詞常用於勞動市場,特別是在討論薪資和福利時。低報酬可能會導致員工的不滿和高流失率,因為他們可能會尋求更好的機會。
例句 1:
這份工作的低報酬讓我考慮尋找其他機會。
The low compensation for this job makes me consider looking for other opportunities.
例句 2:
許多員工因為低報酬而感到不滿。
Many employees feel dissatisfied due to low compensation.
例句 3:
低報酬可能會影響公司的招聘能力。
Low compensation may affect the company's ability to recruit talent.
用來形容報酬少得可憐,通常帶有貶義,表示對於所投入的努力或資源的回報非常不夠。這個詞可能用於描述工作、投資或其他類型的努力,並強調回報的不足。
例句 1:
他們的努力只換來了微薄的回報。
Their efforts only yielded meager rewards.
例句 2:
這個項目的微薄回報讓投資者感到失望。
The meager rewards from this project disappointed the investors.
例句 3:
在這種情況下,微薄的回報無法激勵團隊。
In this case, the meager rewards do not motivate the team.
指的是薪資或報酬不夠,無法滿足基本生活需求或與工作量不成比例的情況。這個詞常用於勞工權益的討論中,強調工作者應該獲得公平的報酬。
例句 1:
許多工作者抱怨他們的薪水不足以維持生活。
Many workers complain that their pay is insufficient to make a living.
例句 2:
這份工作提供的薪水不足以吸引優秀人才。
The pay offered for this job is insufficient to attract top talent.
例句 3:
他們對於薪水不足的情況感到非常不滿。
They are very dissatisfied with the situation of insufficient pay.
通常指的是工資或報酬低於正常標準或法律要求的情況。這個詞常用於勞工法和薪資討論中,特別是在強調工人權益和公平報酬時。
例句 1:
這家公司因為工人的低薪而面臨法律問題。
The company is facing legal issues due to underpayment of workers.
例句 2:
他們的低薪被認為是明顯的低報酬。
Their low wages are considered a clear case of underpayment.
例句 3:
工會正在為改善工人的薪資而努力,避免低報酬的情況。
The union is working to improve workers' wages to avoid underpayment.