713元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「713元」是指金額713元,通常用於表示貨幣的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,常用於購物、支付賬單或計算費用等場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number that shows how much money.
  2. A specific amount of currency.
  3. The total cost of something.
  4. A quantity of money you need to pay.
  5. The amount of money in a transaction.
  6. A specific sum of money, often used in financial contexts.
  7. A monetary figure that indicates a value or cost.
  8. A precise financial amount, typically in local currency.
  9. A defined monetary value, often relevant in budgeting or pricing.
  10. A specific numerical value representing currency, often used in transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:713 dollars

用法:

在日常對話中,通常會用來表示金額,特別是在購物或支付時。這個詞彙在不同國家可能會有所不同,但在台灣,713元通常指的是新台幣。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是713元

The price of this clothing item is 713 dollars.

例句 2:

我在超市的消費是713元

My total spending at the supermarket was 713 dollars.

例句 3:

這項服務的費用是713元

The fee for this service is 713 dollars.

2:713 NT dollars

用法:

這是更具體的表達方式,強調金額是以新台幣計算的,常用於商業交易或正式文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的售價是713元新台幣。

The selling price of this phone is 713 NT dollars.

例句 2:

我需要支付713元新台幣的訂金。

I need to pay a deposit of 713 NT dollars.

例句 3:

這個套餐的費用是713元新台幣。

The cost of this package is 713 NT dollars.

3:713 bucks

用法:

這是一種口語化的表達方式,通常用於非正式的對話中,特別是在朋友或熟人之間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個遊戲機的價格是713塊。

The price of this gaming console is 713 bucks.

例句 2:

我花了713塊在這家餐廳。

I spent 713 bucks at this restaurant.

例句 3:

他們的票價是713塊。

Their ticket price is 713 bucks.

4:713 currency

用法:

這是一種更正式的說法,通常用於會計或金融報告中,強調金額的貨幣性質。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總金額為713元的貨幣。

The total amount for this transaction is 713 currency.

例句 2:

我們需要記錄713元的貨幣交易。

We need to record the 713 currency transaction.

例句 3:

這份報告顯示了713元的貨幣流入。

This report shows a currency inflow of 713.