dear的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「dear」這個詞在英文中主要用作形容詞,表示對某人或某事的親愛、珍貴或尊重。它常用於書信開頭或稱呼,表達親密或友好的感情。根據上下文,它還可以表示某物的價值較高或價格昂貴。

依照不同程度的英文解釋

  1. A word to show love or care.
  2. A way to address someone you like.
  3. Used to express affection or fondness.
  4. A term of endearment for someone special.
  5. A term used to show respect or warmth.
  6. An affectionate term used in letters or conversations.
  7. A way to express closeness or emotional connection.
  8. A respectful or affectionate way to refer to someone.
  9. A salutation used to convey warmth and familiarity.
  10. A term that signifies emotional attachment or high regard.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Beloved

用法:

通常用於表達對某人的深厚感情,強調情感上的連結,適用於親密的關係,如家庭成員、朋友或伴侶。在文學作品中,這個詞經常用來描繪主人公之間的愛情或對某個人的懷念。

例句及翻譯:

例句 1:

她是我心中最愛的。

She is my beloved.

例句 2:

他寫了一首詩獻給他心愛的人。

He wrote a poem for his beloved.

例句 3:

這本書講述了一段關於失去摯愛的故事。

This book tells a story about losing a beloved.

2:Cherished

用法:

用來描述珍視或重視的人或事物,通常帶有情感的深度,表示對某人的關心和愛護。這個詞常用於表達對家庭、朋友或特殊回憶的珍惜。

例句及翻譯:

例句 1:

這些回憶是我一生中最珍貴的。

These memories are my most cherished.

例句 2:

他們珍惜彼此的友誼。

They cherish their friendship.

例句 3:

她擁有一些珍貴的家庭傳承。

She has some cherished family heirlooms.

3:Precious

用法:

通常用來形容某物的價值和重要性,特別是那些情感上有特殊意義的物品或人。這個詞強調對某事物的重視和保護。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個珍貴的時刻,我們不會忘記。

This is a precious moment that we will never forget.

例句 2:

她的友誼對我來說非常珍貴。

Her friendship is very precious to me.

例句 3:

他保留著一個珍貴的紀念品。

He keeps a precious souvenir.

4:Esteemed

用法:

用於表達對某人的尊重和高看,通常用於正式或專業的場合。這個詞強調對某人在某一領域的專業知識或成就的認可。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一位受人尊敬的學者。

He is an esteemed scholar.

例句 2:

我們非常尊重她的意見。

We hold her opinions in high esteem.

例句 3:

這位作家的作品受到廣泛尊重。

The works of this author are widely esteemed.