不熟悉的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不熟悉的」這個詞在中文中用來形容對某事物或情況缺乏了解、經驗或親密感。它可以指人、地方、事物或情況,表示對其的陌生感或不熟練程度。通常用於描述一個人對某個主題、環境或文化的了解不足。例如: - 我對這個城市的不熟悉讓我感到不安。 - 他對這項新技術感到不熟悉,需花時間學習。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not knowing something well.
  2. Not having experience with something.
  3. Not being used to something.
  4. Not being familiar with a person or place.
  5. Not having enough knowledge about something.
  6. A lack of acquaintance or comfort with a subject or environment.
  7. A state of unfamiliarity with a concept or situation.
  8. Insufficient exposure or experience with a particular context.
  9. A condition characterized by a lack of familiarity or expertise.
  10. A feeling of being out of place or not knowing enough about something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unfamiliar

用法:

這個詞通常用來描述某個人或事物對個體來說是陌生的,缺乏親密感或經驗。它可以用於描述一個不熟悉的環境、新的工作或不常見的文化習俗。人們經常會在面對新挑戰或新環境時感到不熟悉,這可能會導致不安或困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個地方感到不熟悉。

I feel unfamiliar with this place.

例句 2:

她在這家公司工作了幾個月,但對某些流程仍然不熟悉。

She has been working at this company for a few months but is still unfamiliar with some processes.

例句 3:

這種語言對我來說聽起來很不熟悉。

This language sounds very unfamiliar to me.

2:Strange

用法:

用來描述某事物或情況的異常或不尋常,常帶有負面含義。當人們面對不熟悉的情況時,通常會感到奇怪或不安。這個詞可以用於描述一個人、地方或事件,讓人感到與平常不同或超出預期。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的文化對我來說很奇怪。

The culture of this city feels strange to me.

例句 2:

我在這個新環境中感到有些奇怪。

I feel a bit strange in this new environment.

例句 3:

他說的話讓我感到奇怪。

What he said sounded strange to me.

3:Unknown

用法:

通常指某個人或事物的身份、特徵或情況不明,常用於描述不熟悉的情況或未經探索的領域。當人們面對未知的挑戰或環境時,會感到不安或疑惑。這個詞可以用於科學、探索或日常生活中,表示缺乏資訊或了解。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物對我來說是未知的。

This plant is unknown to me.

例句 2:

他們在一個未知的城市中迷路了。

They got lost in an unknown city.

例句 3:

這個概念對我來說仍然是未知的。

This concept remains unknown to me.

4:New

用法:

用來描述某事物尚未被經歷或認識,通常帶有興奮或好奇的意味。這個詞可以用於描述新技術、新地方或新經驗,表示對未來的期待或探索的興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個全新的經歷。

This is a whole new experience.

例句 2:

我對這個新城市感到興奮,但也有些不熟悉。

I am excited about this new city, but I also feel a bit unfamiliar.

例句 3:

學習這項新技能讓我感到挑戰。

Learning this new skill feels challenging to me.