「中朝」這個詞在中文中通常指的是中國和朝鮮之間的關係或交流。這個詞可以用來描述兩國的政治、經濟、文化等方面的互動。由於中國和朝鮮的地理接近及歷史淵源,兩國在某些領域有著密切的合作和交流。
這個詞組直接指代中國和北韓之間的關係,通常用於政治、經濟和軍事的討論中。這樣的表述常見於新聞報導或國際關係的分析中,強調兩國之間的合作或衝突。
例句 1:
中朝兩國在經濟合作上有著密切的聯繫。
China-North Korea have close ties in economic cooperation.
例句 2:
中朝之間的貿易在近年來有所增長。
Trade between China and North Korea has increased in recent years.
例句 3:
中朝會議討論了多項雙邊議題。
The China-North Korea meeting discussed several bilateral issues.
這個詞用於描述中國與朝鮮之間的各種關係,通常用於更正式或學術的語境中。它可以涵蓋歷史、文化、經濟等多個方面的交流。
例句 1:
Sino-Korean關係在歷史上有著悠久的背景。
The Sino-Korean relationship has a long historical background.
例句 2:
Sino-Korean文化交流促進了兩國人民的理解。
Sino-Korean cultural exchanges have promoted understanding between the two peoples.
例句 3:
Sino-Korean的經濟合作對於兩國的發展至關重要。
Sino-Korean economic cooperation is crucial for the development of both countries.
DPRK是朝鮮民主主義人民共和國(North Korea)的簡稱,這個表達通常用於正式的外交場合。它強調中國與朝鮮之間的政府間關係,尤其是在國際事務中的合作或衝突。
例句 1:
China-DPRK的外交關係在地區安全中扮演重要角色。
The China-DPRK diplomatic relations play an important role in regional security.
例句 2:
最近的China-DPRK會談強調了兩國的戰略合作。
Recent China-DPRK talks emphasized the strategic cooperation between the two countries.
例句 3:
China-DPRK的貿易協議促進了雙方的經濟發展。
The China-DPRK trade agreement has promoted economic development for both sides.