异的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「異」這個字在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 不同:表示與某事物或情況不相同的狀態。例如:「這兩個人的意見異於常人。」 2. 奇特、特別:指某事物的特性或狀況與一般情況不同,可能是稀有或不尋常的。例如:「這種植物的花朵顏色異常美麗。」 3. 外來、異族:在某些情境下,指來自其他地方或文化的事物。例如:「他對異國文化充滿好奇。」 總體而言,「異」這個字通常用來表達差異、特異性或外來性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not the same.
  2. Something strange or different.
  3. Something that is unusual.
  4. Something that stands out from the rest.
  5. Something that is distinct or foreign.
  6. A characteristic that deviates from the norm.
  7. A concept or entity that is not native or familiar.
  8. A situation or object that is markedly different from what is typical.
  9. An element that is divergent from the established standard.
  10. A quality or aspect that is atypical or from another culture.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Different

用法:

用於描述兩個或多個事物之間的差異。它可以用來比較特徵、性質或狀態。在日常生活中,當人們談論不同的選擇或觀點時,通常會使用這個詞。它可以用於各種情境,包括文化差異、個性差異或物品之間的區別。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩種水果的味道是不同的。

The taste of these two fruits is different.

例句 2:

他們有不同的興趣和愛好。

They have different interests and hobbies.

例句 3:

這本書和那本書的內容是不同的。

The content of this book is different from that book.

2:Unusual

用法:

用於描述某事物不常見或不尋常的特徵。這個詞通常帶有一種驚訝或好奇的意味,表示某事物或情況與常規有所不同。在藝術、科學或日常生活中,當我們遇到不尋常的情況時,通常會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的風格非常不尋常。

The style of this painting is very unusual.

例句 2:

他有一些不尋常的習慣。

He has some unusual habits.

例句 3:

這種天氣在這個季節是很不尋常的。

This kind of weather is unusual for this season.

3:Strange

用法:

用於描述某事物讓人感到奇怪或不尋常,通常帶有一種不安或困惑的情緒。這個詞可以用來形容人、行為或情況,當某事物不符合預期時,常用這個詞來表達驚訝或懷疑。

例句及翻譯:

例句 1:

這個故事聽起來有點奇怪。

This story sounds a bit strange.

例句 2:

她的行為讓我感到奇怪。

Her behavior seemed strange to me.

例句 3:

他們在這個地方發現了一些奇怪的物品。

They found some strange objects in this place.

4:Foreign

用法:

用於描述來自其他國家或文化的事物。這個詞通常用於談論外國文化、習俗、語言或商品。在全球化的背景下,這個詞常用來表達對異文化的興趣或探索。

例句及翻譯:

例句 1:

她對外國文化非常感興趣。

She is very interested in foreign cultures.

例句 2:

這家餐廳提供外國菜餚。

This restaurant offers foreign dishes.

例句 3:

他學習了幾種外國語言。

He has learned several foreign languages.