「小額」這個詞在中文中通常指的是金額不高的情況,常用於描述小額交易、貸款或支付等情境。它可以用來形容金錢的數量不大,通常涉及日常生活中的小額消費、支付或借貸。
通常指金額不高的情況,常用於日常開支或小額交易。這個詞可以用於描述個人或商業交易中,金額相對較小的情況。
例句 1:
我只需要一小額現金來買飲料。
I just need a small amount of cash to buy a drink.
例句 2:
這筆交易的金額很小,沒有問題。
The amount for this transaction is small, so there’s no issue.
例句 3:
他們只接受小額付款。
They only accept small amounts for payment.
用於描述在財務上不重要或不顯著的金額,通常不會影響整體預算或計劃。這個詞常用於會計、財務報告或日常開支中,表示某筆小的金額。
例句 1:
這筆小額款項不會影響我們的預算。
This minor sum will not affect our budget.
例句 2:
他們需要報告所有的開支,包括小額支出。
They need to report all expenses, including minor sums.
例句 3:
我們可以忽略這筆小額交易。
We can overlook this minor sum transaction.
通常指公司或組織中用於小額支出的現金,這筆現金通常用於支付小額開支,如辦公室用品、餐飲等。這個詞在商業環境中常見,涉及日常運營中的小額支出。
例句 1:
我們需要補充小額現金以應對日常開支。
We need to replenish petty cash for daily expenses.
例句 2:
小額現金用於支付辦公室的雜項開支。
Petty cash is used for miscellaneous office expenses.
例句 3:
請記得保留所有小額現金的收據。
Please remember to keep all receipts for petty cash.
用於描述金額相對較小,通常不會引起太多注意或影響的情況。這個詞可以用於各種金融交易或日常開支中,強調金額不高。
例句 1:
這是一筆低價值的交易,不需要額外的批准。
This is a low-value transaction that doesn’t require additional approval.
例句 2:
他們提供的服務價格低廉,適合小額預算。
The services they offer are low value, suitable for small budgets.
例句 3:
我們不會對這筆低價值的支出進行詳細審核。
We won’t conduct a detailed review for this low-value expense.