衍的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「衍」這個字在中文中主要有以下幾個含義: 1. 擴展或延伸:指事物向外延伸或發展,常用於形容事物的增長或擴大。例如:「這個計畫的衍生方向很有潛力。」 2. 衍生或引申:指由某種事物導出的其他事物,常用於學術或理論上。例如:「這個理論的衍生結果值得進一步研究。」 3. 在某些語境中,衍也可以表示多餘或過多的意思,例如在某些成語中使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. To grow or expand.
  2. To develop from something.
  3. To branch out or derive from.
  4. To extend or go beyond.
  5. To lead to new ideas or concepts.
  6. To evolve or emerge from a foundational idea.
  7. To proliferate or spread out from an original source.
  8. To generate additional aspects or variations from a primary concept.
  9. To elaborate or extend a concept into new territories or applications.
  10. To expand upon a fundamental idea, creating new branches or interpretations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Extend

用法:

用於描述事物在空間或時間上的延長或擴展。可以指物理上的延伸,如一根繩子延長,也可以指概念上的擴展,如一個計畫的時間範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目需要延長截止日期。

This project needs to extend the deadline.

例句 2:

他們計畫將業務擴展到新的市場。

They plan to extend their business into new markets.

例句 3:

這條道路將延伸到城外。

This road will extend out of the city.

2:Derive

用法:

通常用於描述從某個來源或基礎中獲取或衍生出來的情況。這個詞在學術上很常見,指從一個理論或概念中導出新的結論或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這些結論是從我們的研究中生出來的。

These conclusions are derived from our research.

例句 2:

許多英語單詞生自拉丁語。

Many English words are derived from Latin.

例句 3:

這個公式是從基本原則生的。

This formula is derived from basic principles.

3:Evolve

用法:

描述事物隨著時間的推移而逐漸變化或發展。這個詞常用於生物學、社會學或任何需要描述變化過程的領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這種技術隨著時間的推移而不斷演變。

This technology continues to evolve over time.

例句 2:

文化會隨著社會的變遷而演變。

Cultures evolve with changes in society.

例句 3:

這個概念在過去幾年中已經演變了很多。

This concept has evolved significantly over the past few years.

4:Branch out

用法:

用於描述某事物從主要來源擴展到其他領域或方向。這個詞通常用於商業或創業的語境中,表示擴展業務或產品線。

例句及翻譯:

例句 1:

他們計畫在未來幾年內擴展業務。

They plan to branch out their business in the coming years.

例句 2:

這家公司最近開始擴展到新的產品領域。

This company has recently started to branch out into new product areas.

例句 3:

她希望能夠擴展她的藝術風格。

She hopes to branch out her artistic style.