追憶似水年華的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「追憶似水年華」是一個出自於法國作家馬塞爾·普魯斯特的小說《追憶似水年華》的著名短語。這個短語的字面意思是「回憶如同流水般的年華」,它表達了對過去時光的懷念與感慨,尤其是那些稍縱即逝的美好時光。整個作品探討了時間、記憶和自我意識的主題,反映了人類對於過去的追憶以及如何影響當下的生活。

依照不同程度的英文解釋

  1. Thinking about good times from the past.
  2. Remembering happy moments that are gone.
  3. Reflecting on moments that passed quickly.
  4. Looking back at the past and its memories.
  5. Recalling experiences that were beautiful but short-lived.
  6. A deep reflection on the fleeting nature of time and memories.
  7. An exploration of how past experiences shape one's identity and present life.
  8. A literary contemplation of nostalgia and the passage of time.
  9. An intricate examination of memory, time, and the essence of human experience.
  10. A profound meditation on the transience of life and the bittersweet nature of remembrance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:In Search of Lost Time

用法:

這是《追憶似水年華》的英文翻譯名稱,強調了對於失去時間的探索和回憶的過程。這個標題暗示了作品中對時間流逝的深刻反思,並且探討了如何通過記憶來尋找過去的意義。

例句及翻譯:

例句 1:

追憶似水年華》讓我深入思考失去的時光。

In Search of Lost Time makes me deeply reflect on the time I have lost.

例句 2:

這本書的主題圍繞著對過去的追尋。

The theme of this book revolves around the search for the past.

例句 3:

他的寫作風格讓人感受到時間的流逝。

His writing style makes one feel the passage of time.

2:Remembrance of Things Past

用法:

這是《追憶似水年華》的另一個翻譯名稱,強調對過去事物的回憶和思考。這個標題強調了記憶在個人生活中的重要性,以及如何影響我們的現實。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的副標題是《Remembrance of Things Past》。

The subtitle of the book is Remembrance of Things Past.

例句 2:

在這本書中,作者探討了記憶的本質。

In this book, the author explores the nature of memory.

例句 3:

她的回憶充滿了過去的美好時光。

Her memories are filled with beautiful moments from the past.

3:Time Regained

用法:

這是《追憶似水年華》中的一個重要概念,表達了對於時間的重新認識和理解。這個概念強調了雖然時間無法被真正找回,但通過記憶和反思,我們可以重新獲得對過去的理解。

例句及翻譯:

例句 1:

在書的最後,時間的意義被重新定義。

In the end of the book, the meaning of time is redefined.

例句 2:

他學會了如何從過去的經驗中獲得智慧。

He learned how to gain wisdom from past experiences.

例句 3:

時間的回歸讓他感受到生命的深度。

The return of time made him feel the depth of life.