「郁勃」這個詞在中文中通常用來形容一種情緒或狀態,主要指的是心情沉重、鬱悶或壓抑的情況。這個詞常常用來描述一個人因為某些原因而感到不快樂或心情低落的狀態,可能是由於生活中的種種困擾、煩惱或不如意而導致的情緒。
通常用於描述一種持久的情緒低落狀態,可能伴隨著無助感和失去興趣。這是一種心理健康問題,可能需要專業的治療和支持。
例句 1:
他因為工作壓力而感到抑鬱。
He feels depressed due to work pressure.
例句 2:
抑鬱症是一種需要重視的心理健康問題。
Depression is a mental health issue that needs to be taken seriously.
例句 3:
她正在接受治療以克服抑鬱。
She is undergoing treatment to overcome her depression.
用來描述一種陰暗或悲觀的情緒狀態,通常與壓抑或不快樂的感覺有關。這個詞常常用來形容一種環境或氛圍的沉重感。
例句 1:
這個地方的氣氛讓人感到一陣陰鬱。
The atmosphere in this place gives a sense of gloom.
例句 2:
他總是帶著一種陰鬱的表情。
He always has a gloomy expression.
例句 3:
陰鬱的天氣讓人感到心情沉重。
The gloomy weather makes people feel heavy-hearted.
指一種深沉的悲傷或思念的情感,常常伴隨著懷舊或對過去的回憶。這種情感通常是複雜的,可能包含著思考和反思。
例句 1:
她的音樂中流露出一種淡淡的憂鬱。
There is a subtle melancholy in her music.
例句 2:
這幅畫給人一種憂鬱的感覺。
This painting evokes a sense of melancholy.
例句 3:
他在回憶往事時感到一陣憂鬱。
He felt a wave of melancholy while reminiscing about the past.
指因為失去希望或信心而感到的極度沮喪或絕望。這個詞通常用來描述一種更為嚴重的情緒狀態。
例句 1:
他因為失去工作而感到絕望。
He feels despondent after losing his job.
例句 2:
她的絕望感讓她無法專注於任何事情。
Her sense of despondency prevents her from focusing on anything.
例句 3:
在這樣的困境中,他感到深深的絕望。
In such a predicament, he feels deep despondency.