「安樂」這個詞在中文中主要指的是平和、舒適、快樂的狀態。它可以用來形容一種心靈的安寧,或是生活環境的安適。這個詞常常與幸福、安逸等概念相聯繫,表示一種理想的生活狀態。在古典文學和詩詞中,「安樂」也常用來描繪人們對於生活的美好向往。
通常指內心的平靜與安寧,沒有煩惱或衝突。這個詞常用於描述一種理想的心理狀態,無論是在個人生活中還是在社會環境中。它也可以用來描述國家或地區之間的和諧關係,沒有戰爭或衝突。
例句 1:
他在山上感受到了一種深深的平靜。
He felt a deep sense of peace in the mountains.
例句 2:
維護世界和平是每個國家應有的責任。
Maintaining world peace is the responsibility of every nation.
例句 3:
她的心靈在冥想中找到了平靜。
Her mind found peace through meditation.
指身心上的舒適與安逸,通常與愉悅的感受有關。這個詞可以用來描述物理環境的舒適性,例如一張舒適的椅子或一個溫暖的房間,也可以用來描述情感上的支持和安全感。
例句 1:
這張沙發非常舒適,適合長時間坐著。
This sofa is very comfortable for sitting for long periods.
例句 2:
她在朋友的陪伴下感到很安心。
She felt comforted by the presence of her friends.
例句 3:
這個地方的氛圍讓人感到舒適。
The atmosphere of this place makes people feel comfortable.
通常用來描述一種積極的情感狀態,伴隨著愉悅和滿足感。這個詞可以用來形容生活中的美好時刻,如與家人團聚、達成目標或享受愛好等。幸福也是人們追求的主要目標之一。
例句 1:
找到真愛是她最大的幸福。
Finding true love is her greatest happiness.
例句 2:
他在工作中找到了快樂。
He found happiness in his work.
例句 3:
小孩的笑聲帶來了無限的快樂。
The laughter of children brings endless happiness.
指對現狀的滿意與接受,通常伴隨著內心的平靜。這個詞強調的是一種心靈上的滿足感,而不是追求外在的物質享受。它常被視為一種理想的生活狀態,尤其是在追求幸福的過程中。
例句 1:
他對自己的生活感到滿足。
He feels contentment with his life.
例句 2:
在這個簡單的生活中,她找到了真正的滿足感。
She found true contentment in this simple life.
例句 3:
學會知足常樂是生活的一部分。
Learning to be content is part of life.