30°F的意思、翻譯和例句

是什麼意思

30°F(華氏30度)是一個溫度單位,主要在美國及一些其他國家使用。這個溫度相當於約-1.1°C(攝氏),接近冰點,通常表示寒冷的天氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. A low temperature.
  2. It is very cold.
  3. A temperature below freezing.
  4. A cold temperature that can cause freezing.
  5. A chilly temperature that might require warm clothing.
  6. A temperature that is just above the freezing point of water.
  7. A temperature that indicates winter-like conditions.
  8. A temperature that often necessitates precautions against cold weather.
  9. A temperature that is indicative of frost or icy conditions.
  10. A temperature that suggests the need for winter attire.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Temperature

用法:

表示物體或環境的熱度,通常以華氏或攝氏為單位。在日常生活中,氣象預報經常提供當前的氣溫,以幫助人們決定穿著和計劃活動。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的氣溫是30°F,外面很冷。

The temperature today is 30°F, it's very cold outside.

例句 2:

我需要檢查室內的氣溫。

I need to check the indoor temperature.

例句 3:

氣溫在冬季經常會降到30°F以下。

The temperature often drops below 30°F in winter.

2:Degree

用法:

這個詞通常用來表示溫度的單位,可以是華氏或攝氏。在科學和日常生活中,人們經常使用度來描述環境的熱度或冷度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的氣溫是30°F,讓人感到寒冷。

The temperature in this city is 30°F, making it feel chilly.

例句 2:

在這種低度下,水會結冰。

At this low degree, water will freeze.

例句 3:

我在天氣預報上看到今天的氣溫是30°F

I saw on the weather forecast that today's temperature is 30°F.

3:Cold

用法:

用來描述低溫的感覺或狀態,通常與寒冷的天氣或環境有關。當氣溫降到一定程度時,人們會感到冷,需要穿著保暖的衣物。

例句及翻譯:

例句 1:

外面的冷空氣讓我感到不舒服。

The cold air outside makes me feel uncomfortable.

例句 2:

30°F的情況下,我們需要穿厚外套。

At 30°F, we need to wear thick coats.

例句 3:

這種寒冷的天氣讓我想待在家裡。

This cold weather makes me want to stay indoors.

4:Frost

用法:

通常指在冷空氣中形成的冰晶,當氣溫降到0°C(32°F)以下時,水分會凝結成霜。在冬季,當氣溫降到30°F時,可能會出現霜的現象,這對植物和農作物有影響。

例句及翻譯:

例句 1:

早晨的霜讓草地看起來閃閃發光。

The morning frost makes the grass look sparkling.

例句 2:

30°F的溫度下,早上可能會有霜。

At 30°F, there might be frost in the morning.

例句 3:

霜可能會損害那些不耐寒的植物。

Frost can damage those plants that are not frost-resistant.