「沉底」這個詞在中文中主要指的是物體下沉至水底或某個表面下方,通常用於描述物體因重力或其他因素而下沉的狀態。此外,它也可以用來形容某種情況的惡化或失敗,特別是在經濟或情感方面。
常用於描述物體在液體中因重力而下沉的過程。這個詞可以用於物理上,比如船隻沉入海中,或比喻上,形容某事物的失敗或衰退。在日常生活中,當物體無法浮起而下沉時,通常會用到這個詞。
例句 1:
這艘船在暴風雨中沉了底。
The ship sank during the storm.
例句 2:
這個問題如果不解決,公司的業績會繼續沉底。
If this issue isn't resolved, the company's performance will continue to sink.
例句 3:
他們的計畫因缺乏資金而沉底。
Their plans sank due to a lack of funding.
指完全進入液體中,通常是水。這個詞可以用於描述物體被水覆蓋或淹沒的情況。它也可以用於比喻意義,形容某種情況或情感被壓抑或隱藏。
例句 1:
這個玩具在水中完全沉底了。
The toy completely submerged in the water.
例句 2:
他選擇將自己的情感沉底,不讓任何人知道。
He chose to submerge his feelings and not let anyone know.
例句 3:
這項研究的數據被淹沒在其他資訊中。
The data from this study was submerged in other information.
通常用於形容生物被液體淹沒而無法呼吸的情況。這個詞也可以比喻性地用來表達某人或某事的失敗或消亡。
例句 1:
他在湖裡差點淹死。
He almost drowned in the lake.
例句 2:
這家公司因為經濟危機而快要淹死。
The company is about to drown due to the economic crisis.
例句 3:
她的夢想在現實中淹沒了。
Her dreams drowned in reality.
通常用於描述快速下降或急劇下滑的情況,常見於價格、數量或情緒等方面。這個詞帶有強烈的動態感,表示迅速而劇烈的變化。
例句 1:
股票價格在消息公佈後驟然沉底。
The stock prices plummeted after the announcement.
例句 2:
他的情緒在失去工作後急劇下降。
His mood plummeted after losing his job.
例句 3:
市場需求突然沉底,讓所有商家都感到震驚。
The market demand plummeted suddenly, shocking all the businesses.