「發霉了」這個詞在中文中通常用來形容物品(如食物、衣物等)因潮濕或不當儲存而產生霉菌的現象。它也可以用來比喻某種情況或事物的狀態變得不新鮮、過時或失去價值。
這個詞專門用來描述食物或其他有機物質表面長了霉菌的狀態。它通常用於食品安全的討論中,特別是當食物不再適合食用時。這種情況通常是因為食物在潮濕的環境中儲存太久,導致霉菌繁殖。
例句 1:
這塊麵包發霉了,不能再吃了。
This piece of bread is moldy and shouldn't be eaten.
例句 2:
如果食物發霉了,最好把它丟掉。
If food is moldy, it's best to throw it away.
例句 3:
我們的水果放在潮濕的地方,結果全都發霉了。
Our fruit was left in a damp place, and it all became moldy.
這個詞通常用來指食物因為時間過長或不當儲存而變得不適合食用。它可以描述各種食物,包括肉類、乳製品和水果等。當食物變質時,通常會伴隨著氣味或顏色的變化。
例句 1:
這牛奶已經壞了,聞起來有點酸。
This milk has spoiled; it smells a bit sour.
例句 2:
我不小心讓肉放在外面,結果它變壞了。
I accidentally left the meat out, and it spoiled.
例句 3:
這些蔬菜因為放太久而變質了。
These vegetables have spoiled because they've been left too long.
這個詞通常用來描述因為長時間放置或不當儲存而導致的腐爛或變壞的狀態。它可以用於描述食物,也可以用於描述其他有機材料,如木材或植物。
例句 1:
這棵樹已經腐爛了,必須砍掉。
This tree has decayed and needs to be cut down.
例句 2:
這些水果因為長時間沒有處理而腐爛了。
These fruits have decayed because they were left unprocessed for too long.
例句 3:
他發現那個舊的書籍因為潮濕而變得腐爛。
He found that the old book had decayed due to moisture.
這個詞用於描述物體或生物被霉菌感染的情況。這種情況通常需要處理或清理,以防止進一步的損壞或健康問題。
例句 1:
這些食物被霉菌感染,必須丟掉。
These foods are fungi-infected and must be discarded.
例句 2:
檢查這些木材以確保它們沒有受到霉菌感染。
Check these woods to ensure they are not fungi-infected.
例句 3:
如果發現衣物被霉菌感染,應立即清洗或丟棄。
If clothing is found to be fungi-infected, it should be washed or discarded immediately.