掌狀葉子的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「掌狀葉子」是指葉片的形狀像手掌的葉子,通常具有多個裂片或葉 lobes,這種葉子形狀的植物在自然界中相當常見。這類葉子通常呈現出一種放射狀的結構,且裂片的數量和形狀可以有所不同。掌狀葉子常見於某些樹木和灌木,如楓樹和栗樹等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A leaf that looks like a hand.
  2. A leaf with parts that spread out like fingers.
  3. A leaf that has several sections coming from a central point.
  4. A leaf that has lobes and resembles a palm.
  5. A leaf that is divided into several parts, similar to a hand.
  6. A leaf structure characterized by lobes that radiate from a central point.
  7. A leaf form that is palm-shaped with multiple lobes.
  8. A leaf morphology that features a palmate arrangement of lobes.
  9. A leaf type that exhibits a palmate venation pattern, resembling a hand.
  10. A leaf that has a distinctive hand-like shape with lobes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Palmate leaf

用法:

這是一種植物學術語,指的是葉片從一個共同的中心點向外展開,形成類似手掌的形狀。掌狀葉子在許多樹木和植物中都可以見到,特別是在某些種類的樹木中,如楓樹和栗樹。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹的掌狀葉子在秋天變得非常美麗。

The palmate leaves of this tree become very beautiful in autumn.

例句 2:

掌狀葉子能夠有效地收集陽光。

Palmate leaves can effectively collect sunlight.

例句 3:

這種植物的掌狀葉子非常適合在潮濕的環境中生長。

The palmate leaves of this plant are well-suited for growing in humid environments.

2:Hand-shaped leaf

用法:

這是一種描述葉片外觀的方式,強調其形狀像手掌的特徵,通常用於形容那些有多個裂片的葉子。這種葉型常見於許多觀賞植物和樹木,因其獨特的形狀而受到喜愛。

例句及翻譯:

例句 1:

這種手掌狀的葉子在花園中非常引人注目。

These hand-shaped leaves are very eye-catching in the garden.

例句 2:

掌狀葉子為植物增添了獨特的美感。

Hand-shaped leaves add a unique aesthetic to the plant.

例句 3:

這棵植物的手掌狀葉子使它在眾多植物中脫穎而出。

The hand-shaped leaves of this plant make it stand out among many others.

3:Lobed leaf

用法:

這個術語通常用來描述那些有明顯裂片的葉子,這些裂片從中心向外延伸,形成一種獨特的形狀。這類葉子不僅在外觀上吸引人,同時也在植物的生態適應中發揮重要作用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物的裂片葉子讓它能夠更好地適應風的影響。

The lobed leaves of this plant help it adapt better to wind exposure.

例句 2:

許多樹木都有裂片葉子,這樣的設計有助於水分蒸發。

Many trees have lobed leaves, which help with moisture evaporation.

例句 3:

裂片葉子在秋天呈現出美麗的顏色變化。

Lobed leaves exhibit beautiful color changes in autumn.