撇除的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「撇除」這個詞在中文中主要指的是排除、去掉或忽略某個事物或情況。它通常用於討論中,表示不考慮某些因素或選項,以便更專注於其他重要的部分。這個詞語常見於商業、學術和日常對話中,當人們希望簡化問題或情況時會使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. To leave something out.
  2. To not include something.
  3. To remove something from consideration.
  4. To disregard certain factors.
  5. To eliminate something from the discussion.
  6. To set aside certain elements for clarity.
  7. To exclude specific aspects from analysis.
  8. To focus on important parts by ignoring others.
  9. To disregard certain variables to simplify the issue.
  10. To omit specific details to streamline the conversation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exclude

用法:

用於表示不包含某個事物或某些成員,通常是為了使範圍更明確或集中。在研究或討論中,排除某些變數可以幫助專注於主要議題。在商業決策中,可能會排除不相關的選項,以便於選擇最佳方案。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次調查中,我們將撇除不符合條件的參與者。

In this survey, we will exclude participants who do not meet the criteria.

例句 2:

他們決定撇除所有不必要的開支。

They decided to exclude all unnecessary expenses.

例句 3:

我們需要撇除那些不相關的數據來進行分析。

We need to exclude the irrelevant data for the analysis.

2:Remove

用法:

通常指實際地去掉某物,可能是物理上的移除或抽象概念上的去除。在清理、整理或修訂的過程中,常常需要去掉不需要的部分。在學術寫作中,可能會去掉冗長的段落以提高文章的流暢度。

例句及翻譯:

例句 1:

撇除這些舊的文件。

Please remove these old documents.

例句 2:

我們需要撇除不必要的資訊,以簡化報告。

We need to remove unnecessary information to simplify the report.

例句 3:

在這個版本中,我們已經撇除了所有的錯誤。

In this version, we have removed all the errors.

3:Dismiss

用法:

通常用於表示不再考慮或不接受某個觀點或提議。在討論或辯論中,可能會撇除某個意見,因為它被認為不重要或不相關。這個詞也可以用於人際關係中,表示不再重視某個人或某個問題。

例句及翻譯:

例句 1:

會議上,他們撇除了那些不切實際的建議。

In the meeting, they dismissed those impractical suggestions.

例句 2:

她決定撇除那些負面的評論。

She decided to dismiss those negative comments.

例句 3:

撇除了所有的懷疑,專心於他的計劃。

He dismissed all doubts and focused on his plan.

4:Ignore

用法:

表示不理會或不注意某些事物,通常是因為認為它們不重要或不值得關注。在某些情況下,撇除某些細節或觀點可以幫助人們集中精力於更重要的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

他選擇撇除那些無關緊要的細節。

He chose to ignore those irrelevant details.

例句 2:

在這次討論中,我們可以撇除一些不必要的話題。

In this discussion, we can ignore some unnecessary topics.

例句 3:

她決定撇除所有的干擾,專注於工作。

She decided to ignore all distractions and focus on her work.