「登陸地點」這個詞通常指的是某個特定的地點或位置,這個地點通常涉及到人員或物品的進入或抵達。這可以應用於多種情境,包括旅遊、軍事、科技等領域。
通常用於軍事或航空領域,指的是飛機或部隊著陸的地點。在這種情況下,登陸地點可能會被選擇為戰略性位置,以便於後續行動。在旅行和運輸中,這也可以指飛機或船舶到達的地方。
例句 1:
這個登陸地點在戰略上非常重要。
This landing site is strategically very important.
例句 2:
飛機將在指定的登陸地點降落。
The plane will land at the designated landing site.
例句 3:
軍隊計劃在這個登陸地點進行行動。
The troops plan to operate from this landing site.
通常用於描述旅行或運輸的終點,指的是人員或貨物到達的地方。這可以是機場、港口或其他交通樞紐,通常是人們旅行的目的地。
例句 1:
我們的航班在這個到達點準時降落。
Our flight landed on time at this arrival point.
例句 2:
這個到達點是我們旅行的終點。
This arrival point is the final destination of our trip.
例句 3:
他們在這個到達點接待了我們。
They welcomed us at this arrival point.
通常用於航運或航空領域,指的是乘客或貨物下船或下飛機的地點。這個地點通常設有必要的設施,以方便旅客或貨物的轉運。
例句 1:
這個下船地點設有必要的檢查程序。
This disembarkation location has the necessary inspection procedures.
例句 2:
乘客在這個下船地點下飛機。
Passengers disembark at this location.
例句 3:
我們的行李將在下船地點進行檢查。
Our luggage will be checked at the disembarkation location.
通常用於法律或移民方面,指的是人員進入一個國家或地區的官方地點。這個地點通常設有海關和移民檢查,以確保符合入境要求。
例句 1:
這個入境港口是所有國際航班的主要登陸地點。
This port of entry is the main landing site for all international flights.
例句 2:
所有旅客必須在這個入境港口通過檢查。
All travelers must go through inspection at this port of entry.
例句 3:
他們在這個入境港口獲得了必要的簽證。
They obtained the necessary visa at this port of entry.