「棉絲布」是一種由棉花和絲綢混合製成的布料,結合了棉花的柔軟與絲綢的光澤,通常用於製作高品質的衣物、床上用品以及其他家居裝飾品。這種布料的特點是透氣性好,手感柔和,且具有一定的光澤感,適合用於春夏季節的服裝。棉絲布通常被認為是一種奢華的布料,因為它的製作過程相對複雜,並且成本較高。
這種布料結合了棉花的舒適性和絲綢的光澤感,通常用於高端時尚和家居裝飾。它的特性使其成為製作夏季服裝和高品質床品的理想選擇。
例句 1:
這件襯衫是用棉絲布製作的,穿起來非常舒適。
This shirt is made of cotton-silk fabric and feels very comfortable to wear.
例句 2:
她選擇了一套棉絲布的睡衣,因為它既透氣又柔軟。
She chose a cotton-silk pajama set because it is both breathable and soft.
例句 3:
這件裙子用棉絲布製作,讓她看起來既優雅又時尚。
The dress is made of cotton-silk fabric, making her look elegant and stylish.
這個詞通常用於描述由多種材料混合而成的布料,這樣的布料可以兼具不同材料的優點。棉絲布就是一種混合布料,提供了舒適和光澤的完美結合。
例句 1:
這種混合布料非常適合夏天穿著,既輕便又透氣。
This blend fabric is perfect for summer wear, being lightweight and breathable.
例句 2:
她喜歡這種混合布料的裙子,因為它既耐穿又時尚。
She loves this blend fabric skirt for its durability and style.
例句 3:
設計師推薦使用混合布料來創造獨特的時尚作品。
Designers recommend using blend fabrics to create unique fashion pieces.
這個術語通常用於描述高品質、奢華的布料,適合用於高端時尚和奢華家居裝飾。棉絲布因其柔軟和光澤,常被視為一種奢華布料。
例句 1:
這款奢華布料的沙發讓客廳顯得格外高貴。
The luxury textile sofa makes the living room look exceptionally elegant.
例句 2:
她的婚紗使用了奢華布料,讓她在婚禮上閃耀動人。
Her wedding dress was made of luxury textile, making her shine on her big day.
例句 3:
這個品牌專注於生產奢華布料,吸引了許多高端客戶。
This brand focuses on producing luxury textiles, attracting many high-end customers.