「第3條文」通常指的是某個法律、條例或文件中的第三條規定或條款。在法律文件中,各個條文通常會被編號,以便於引用和查詢。第3條文可能涉及特定的規範、義務或權利,具體內容取決於所討論的法律或條例的主題和範圍。
在法律或條例中,通常用於引用特定的規定或條款。這個詞彙經常出現在正式的法律文件中,指明特定的內容或要求。
例句 1:
根據第3條文,所有申請必須在截止日期之前提交。
According to Article 3, all applications must be submitted before the deadline.
例句 2:
第3條文詳細說明了申請者的權利和義務。
Article 3 outlines the rights and obligations of the applicants.
例句 3:
我們需要仔細檢查第3條文的內容。
We need to carefully review the content of Article 3.
在合同或法律文件中,通常指特定的條款,這些條款會影響雙方的權利和責任。
例句 1:
根據第3條款,違約方需承擔賠償責任。
According to Clause 3, the breaching party shall bear the liability for damages.
例句 2:
第3條款規定了服務的範圍和期限。
Clause 3 specifies the scope and duration of the services.
例句 3:
在討論合約時,我們特別注意第3條款。
We paid special attention to Clause 3 during the contract discussion.
常用於法律、政策或報告中,指特定的一部分,通常包含相關的規定或條件。
例句 1:
第3節包含了所有必要的安全規範。
Section 3 contains all the necessary safety regulations.
例句 2:
在第3節中,明確說明了合約的終止條件。
Section 3 clearly states the conditions for termination of the contract.
例句 3:
我們需要遵循第3節的指導方針。
We need to follow the guidelines outlined in Section 3.
在法律文件中,指具體的條款或規定,通常用於描述某些權利或義務。
例句 1:
根據第3條款,雙方必須遵守協議中的所有條件。
Under Provision 3, both parties must adhere to all conditions in the agreement.
例句 2:
第3條款涉及對環境影響的評估。
Provision 3 involves the assessment of environmental impacts.
例句 3:
我們必須確保第3條款的合規性。
We must ensure compliance with Provision 3.