講座式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「講座式」這個詞通常用來形容一種教學或演講的方式,特別是在學術或專業環境中。它的主要特點是由一位講者(通常是專家或學者)向一群聽眾進行單向的知識傳遞。這種方式強調資訊的分享和知識的傳授,聽眾主要是被動接受信息,而不是主動參與討論。講座式通常用於學術會議、研討會、課堂教學等場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way of teaching where one person talks to many.
  2. A method where someone gives information to a group.
  3. A presentation style with a speaker and an audience.
  4. An educational format where one person presents to others.
  5. A structured talk where a knowledgeable person shares information.
  6. A formal method of delivering content to an audience.
  7. A format focused on one-way communication from an expert to listeners.
  8. A didactic approach where knowledge is imparted from a speaker to an audience.
  9. A pedagogical style characterized by a singular presenter conveying information to a passive audience.
  10. An instructional format where a speaker shares insights with an audience.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lecture

用法:

通常用於學術環境,指由教師或專家主導的正式教學活動,重點在於知識的傳遞和概念的解釋。講座通常是單向的,聽眾主要是被動接受信息,並且可能會有提問的環節。這種形式在大學課程中非常常見,教授會在課堂上進行講授,並提供學生所需的知識基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的課是有關環境科學的講座。

Today's class is a lecture on environmental science.

例句 2:

教授的講座吸引了很多學生參加。

The professor's lecture attracted many students to attend.

例句 3:

在講座結束後,學生們可以提出問題。

Students can ask questions after the lecture.

2:Seminar

用法:

通常是一種小型的教學或討論會,參加者可以更積極地參與討論,通常由一位專家或學者主導。這種形式常用於高等教育中,讓學生有機會深入探討特定主題,並與講者和其他參與者互動。研討會通常會包含案例研究、討論和小組活動,強調參與者之間的交流。

例句及翻譯:

例句 1:

這個研討會將專注於最新的科技趨勢。

This seminar will focus on the latest technology trends.

例句 2:

參加者在研討會中分享了他們的經驗。

Participants shared their experiences during the seminar.

例句 3:

研討會鼓勵學生提出問題並進行深入討論。

The seminar encourages students to ask questions and engage in deep discussions.

3:Presentation

用法:

通常指在某個特定主題上進行的正式報告或展示,通常由一位或多位發言者進行,並使用視覺輔助工具(如幻燈片)來增強理解。這種形式常見於商業會議、學術會議和學校報告,發言者通常會介紹他們的研究結果或項目進展,並回答聽眾的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

她在會議上做了一個有關市場分析的報告。

She gave a presentation on market analysis at the meeting.

例句 2:

這次報告使用了很多圖表來輔助說明。

The presentation used many charts to aid understanding.

例句 3:

發言者鼓勵聽眾在報告結束後提問。

The speaker encouraged the audience to ask questions after the presentation.

4:Talk

用法:

一般指一種非正式的演講或對話,通常是由一位講者向一小群人分享觀點或經驗。這種形式可以是學術性的,也可以是社交性的,通常較為輕鬆,並且可能會鼓勵聽眾參與討論。談話的主題可以是廣泛的,從專業知識到個人故事。

例句及翻譯:

例句 1:

他在社區中心做了一場關於健康飲食的講座。

He gave a talk about healthy eating at the community center.

例句 2:

這次談話讓大家對環保有了更深的理解。

This talk gave everyone a deeper understanding of environmental protection.

例句 3:

她的演講風格非常輕鬆,讓聽眾感到自在。

Her speaking style was very relaxed, making the audience feel comfortable.