「nothing」這個詞在中文裡通常翻譯為「沒有任何事物」或「無」,表示不存在的狀態。它可以用來形容空無一物的情況,或是指某件事情的缺失。根據上下文,「nothing」可以表示一種否定的情緒或狀態,或者在某些情況下表示不重要或不值得關注的事物。
通常用於哲學或抽象的語境中,表示完全的空虛或不存在的狀態。在日常對話中,這個詞可以用來形容某種情感上的空洞感,或是形容某事物的缺失。
例句 1:
在這個空間裡,感覺到了一種深深的無。
In this space, there is a profound sense of nothingness.
例句 2:
他對未來感到一片空白,彷彿一切都是無。
He feels a blankness about the future, as if everything is nothingness.
例句 3:
她的生活中似乎缺少了某種意義,感覺到了一種無的存在。
There seems to be a lack of meaning in her life, a sense of nothingness.
這個詞常用於正式或學術的語境中,表示完全沒有或零的狀態。它在數學或統計中經常被使用,也可以用來描述某種數量的缺失。
例句 1:
他的努力最終帶來的結果是零。
His efforts ultimately resulted in nil.
例句 2:
這項研究顯示出這種藥物對病情的影響為零。
The study showed that the drug had nil effect on the condition.
例句 3:
在這次比賽中,他的得分為零。
His score in the match was nil.
這個詞在現代英語中不太常用,通常用於文學或詩歌中,表示無或空的概念。它可以用來描述失敗或沒有成就的情況。
例句 1:
所有的努力最後都變成了無。
All the efforts turned to naught in the end.
例句 2:
他的計畫最終被證明是無意義的。
His plans ultimately proved to be naught.
例句 3:
她的希望變成了無,讓她感到失落。
Her hopes turned to naught, leaving her feeling defeated.
這個詞通常用於數學或計算的上下文中,表示數量的缺失或沒有。在日常生活中,它也可以用來形容某事物的價值或重要性為零。
例句 1:
這次測試的結果是零,表示沒有錯誤。
The result of the test was zero, indicating no errors.
例句 2:
他的貢獻在這個項目中幾乎為零。
His contribution to the project was almost zero.
例句 3:
這個方案的成功機會幾乎為零。
The chances of success for this plan are almost zero.