「不飲酒者」指的是不喝酒或不參加飲酒活動的人。這個詞通常用來描述那些選擇戒酒或因宗教、健康或個人原因而不飲酒的人。在社交場合中,不飲酒者可能會選擇其他飲品,並且在某些文化中,這種選擇可能受到尊重或理解。
這是一個較正式的詞,通常指的是完全不飲酒的人,尤其是出於宗教或道德信仰的原因。這個詞在某些文化中可能帶有強烈的意義,表達對酒精的拒絕和對健康生活方式的堅持。
例句 1:
他是一位堅定的禁酒者,從不參加聚會上的酒精飲品。
He is a firm teetotaler and never partakes in alcoholic drinks at gatherings.
例句 2:
許多禁酒者參加了健康生活的倡導活動。
Many teetotalers participate in health lifestyle advocacy events.
例句 3:
作為禁酒者,她選擇飲用無酒精的飲品。
As a teetotaler, she opts for non-alcoholic beverages.
這個詞用來描述選擇不參加某種活動的人,尤其是指不飲酒的人。這個詞的使用可以涵蓋更廣泛的範疇,包括對其他物質的拒絕。
例句 1:
他是一位禁酒者,並且在社交場合中選擇不喝酒。
He is an abstainer and chooses not to drink alcohol in social settings.
例句 2:
禁酒者在聚會中不會感到孤單,因為有很多人也選擇不喝酒。
Abstainers don’t feel lonely at parties because many others also choose not to drink.
例句 3:
作為一名禁酒者,他經常推薦無酒精的飲品。
As an abstainer, he often recommends non-alcoholic drinks.
這是一個常見的口語用語,指的是不喝酒的人,通常用於日常對話中。它不帶有太多的情感色彩,僅僅是描述事實。
例句 1:
她是一位不飲酒者,因此在聚會上總是選擇喝水或果汁。
She is a non-drinker, so she always chooses to drink water or juice at parties.
例句 2:
不飲酒者在社交場合中也能享受樂趣。
Non-drinkers can still have fun in social situations.
例句 3:
他是一位不飲酒者,總是鼓勵朋友們喝少一點酒。
He is a non-drinker and always encourages his friends to drink less.