「幸免」這個詞在中文中表示避免遭受不幸或災難,通常用於描述某人或某事在不利情況下未受到影響或損害。這個詞常用於表達感謝或慶幸,尤其是在經歷了潛在危險或困難的情況後,能夠安全無恙。
指故意或無意地不讓某事發生,通常用於描述對危險、困難或不幸的防範。這個詞在日常生活中很常見,例如避免與某人爭論或避免某種情況的發生。
例句 1:
我們應該避免在夜間外出。
We should avoid going out at night.
例句 2:
他試圖避免與他不喜歡的人接觸。
He tried to avoid contact with people he didn't like.
例句 3:
為了安全,我們需要避免危險的行為。
For safety, we need to avoid dangerous behaviors.
通常指逃離某種困境或危險,強調從不利狀況中脫身的行為。這個詞常用於描述從監獄逃跑、逃避追捕或從危險地點撤離等情況。
例句 1:
他們設法逃離了火災現場。
They managed to escape from the fire scene.
例句 2:
她在危險的情況下逃脫了。
She escaped from a dangerous situation.
例句 3:
他們計劃在假期期間逃離城市的喧囂。
They plan to escape the city's hustle and bustle during the holidays.
通常用於表達某人或某事在不幸事件中未受到影響,常常帶有感激之情。這個詞可以用於描述避免災難或悲劇的情況。
例句 1:
我們幸運地被免於這場災難。
We were fortunate to be spared from this disaster.
例句 2:
他在事故中幸免於難。
He was spared from harm in the accident.
例句 3:
她幸運地在這次事件中沒有受傷。
She was spared from injury in the incident.
指處於安全的狀態,沒有受到傷害或威脅。這個詞常用於表達對某人或某事的關心,強調其安全性。
例句 1:
確保你在旅行中保持安全。
Make sure you stay safe during your travels.
例句 2:
孩子們在遊樂場裡玩得很安全。
The kids are playing safely in the playground.
例句 3:
我們希望所有人都能在這次風暴中保持安全。
We hope everyone stays safe during this storm.