「放久」這個詞在中文中通常指的是將某物放置在某個地方很長時間而不去使用、檢查或處理。這個詞可以用來形容物品的狀態,也可以用來描述時間的推移。它在日常生活中常用於形容食物、物品或某種情況的變化,尤其是當這些物品因為長時間未被使用而變質或過時時。
指的是將某物放置在某地而不去使用,通常會導致物品的變質或損壞。這個表達常用於描述食物、文件或其他物品因為長期未被使用而產生的影響。
例句 1:
這個蛋糕放久了,現在已經變得不好吃了。
This cake was left for a long time and has become unappetizing.
例句 2:
這本書放久了,封面已經開始變色。
This book was left for a long time, and the cover has started to fade.
例句 3:
如果這些蔬菜放久了,可能會變壞。
If these vegetables are left for a long time, they might spoil.
指的是將物品放置在某處以便未來使用,但因為時間過長而未被取出或使用。這通常會導致物品的性能下降或過時。
例句 1:
這些衣服在倉庫裡存放了太久,現在已經不合身了。
These clothes have been stored for too long in the warehouse and no longer fit.
例句 2:
這些電子產品如果存放太久,可能會失去保固。
These electronic products, if stored for too long, may lose their warranty.
例句 3:
我把這些書存放了很久,現在想要重新閱讀。
I have stored these books for a long time and now want to read them again.
表示某物在某個地方被保持不動,通常暗示著對物品的忽視或沒有及時使用。
例句 1:
這部手機被我保持了很久,現在已經過時了。
This phone has been kept for a long time and is now outdated.
例句 2:
這些文件在檔案櫃裡保持了太久,現在需要整理。
These documents have been kept in the filing cabinet for too long and need to be organized.
例句 3:
這個玩具被保持了很久,現在已經有點破舊了。
This toy has been kept for a long time and is now a bit worn out.
通常用來描述某物被暫時放置在一邊而沒有使用,這可能會導致物品的狀態變化。
例句 1:
這個計畫我已經放置了很久,現在需要重新開始。
I have put this project aside for a long time and now need to restart it.
例句 2:
他把這件事情放在一旁很久,現在需要處理。
He has put this matter aside for a long time and now needs to address it.
例句 3:
這些舊玩具被放久了,現在需要清理。
These old toys have been put aside for a long time and need to be cleaned up.