「抗利尿藥物」是指一類能夠減少尿液生成的藥物,通常用於治療因水腫、高血壓或心臟病等引起的液體積聚問題。這類藥物的作用是通過抑制腎臟對水的重吸收,從而減少尿液的排出。常見的抗利尿藥物包括噻嗪類利尿劑、鉀保留利尿劑和袢利尿劑等。這些藥物的使用需要醫生的指導,以避免電解質失衡或其他副作用。
這是一類可以促進尿液生成的藥物,通常用於治療高血壓、心臟病和水腫等情況。這些藥物通過影響腎臟的功能,幫助身體排出多餘的水分和鹽分。常見的利尿劑包括袢利尿劑(如呋塞米)、噻嗪類利尿劑(如氫氯噻嗪)和鉀保留利尿劑(如螺內酯)。這些藥物的使用需要在醫生的指導下進行,以避免副作用和電解質失衡。
例句 1:
醫生給我開了一種利尿劑來幫助減少水腫。
The doctor prescribed a diuretic to help reduce the swelling.
例句 2:
這種利尿劑可以有效降低血壓。
This diuretic can effectively lower blood pressure.
例句 3:
使用利尿劑時需要定期檢查電解質水平。
It's important to monitor electrolyte levels when using diuretics.
這是利尿劑的非正式名稱,因為它們的作用是幫助身體排出多餘的水分。這類藥物通常用於治療高血壓或水腫問題。雖然這個術語在日常對話中常被使用,但在醫療環境中,醫生通常會使用更專業的術語來描述這類藥物。
例句 1:
她正在服用水藥來控制她的高血壓。
She is taking water pills to manage her high blood pressure.
例句 2:
這些水藥有助於減少體內的多餘液體。
These water pills help reduce excess fluid in the body.
例句 3:
在開始使用水藥之前,請務必諮詢醫生。
Be sure to consult a doctor before starting water pills.
這是一個更廣泛的術語,指的是一系列用於調節身體液體平衡的藥物,包括抗利尿藥物和其他類型的藥物。這些藥物可以幫助治療由於心臟病、腎臟病或其他健康問題引起的液體積聚。流體管理藥物的使用需要專業的醫療建議,以確保安全性和有效性。
例句 1:
這些流體管理藥物對於治療心臟衰竭非常重要。
These fluid management drugs are crucial for treating heart failure.
例句 2:
醫生根據病人的情況調整流體管理藥物的劑量。
The doctor adjusts the dosage of fluid management drugs based on the patient's condition.
例句 3:
在使用流體管理藥物時,需注意可能的副作用。
Be aware of possible side effects when using fluid management drugs.