「Closed」這個詞在中文裡通常表示某個地方、物體或系統的狀態是關閉的、封閉的或不開放的。它可以用來描述門、窗、商店、機構等的狀態,也可以用於形容思維、討論或問題的封閉性。
通常用於描述物體如門或窗的狀態,表示這些物體被關閉,無法進入或打開。這個詞在日常生活中經常使用,尤其是在談論家庭或辦公場所的安全時。
例句 1:
請把門關上,讓它保持關閉。
Please shut the door and keep it closed.
例句 2:
窗戶關得很緊,外面的聲音聽不見。
The window is shut tightly, and I can't hear any outside noise.
例句 3:
他們在會議期間把會議室的門關上。
They shut the conference room door during the meeting.
通常用於形容某物被完全封閉,無法打開或進入。這個詞常用於描述包裝、信封或容器等,表示其內容物不會洩漏或被打開。
例句 1:
這個包裹已經密封,不能再打開了。
This package is sealed and cannot be opened again.
例句 2:
文件被密封在一個安全的信封裡。
The documents are sealed in a secure envelope.
例句 3:
瓶子裡的液體是密封的,不會漏出來。
The liquid in the bottle is sealed and won't leak out.
通常用於描述某個地方或物體被鎖住,無法進入或使用。這個詞常用於安全相關的情境,特別是對於房屋、汽車或其他需要保護的物品。
例句 1:
車門已經鎖上,無法打開。
The car door is locked and cannot be opened.
例句 2:
她把家裡的門鎖上了,以防小偷。
She locked the house door to prevent burglars.
例句 3:
這個櫃子是鎖住的,裡面的東西無法取出。
The cabinet is locked, and the contents cannot be accessed.
表示某個地方或物體無法進入或接觸,通常由於物理障礙或安全措施。這個詞在描述不易到達的地點或無法使用的資源時非常常見。
例句 1:
這個區域因施工而無法進入。
This area is inaccessible due to construction.
例句 2:
資料庫目前無法訪問,請稍後再試。
The database is currently inaccessible; please try again later.
例句 3:
這個山區在冬天變得無法到達。
This mountainous area becomes inaccessible in winter.