「Dominion」這個詞在中文中通常指的是統治權、支配權或領土的概念。它可以用來描述一個國家或地區對另一個國家或地區的控制,或者是某個實體對某個範疇的權威或影響力。在某些情況下,它也可以指一個人對某個領域或事物的控制或管理。
這個詞強調對某事物的管理或影響力,無論是物理上的還是心理上的。在商業環境中,控制可能涉及對資源的管理或對團隊的領導。在個人生活中,控制可以指對情緒或行為的掌握。
例句 1:
他對這個項目的控制非常嚴格。
He has strict control over this project.
例句 2:
她在情緒上學會了更好地控制自己。
She has learned to better control her emotions.
例句 3:
公司需要控制成本以提高利潤。
The company needs to control costs to increase profits.
這個詞通常用於國際關係中,指一個國家或地區的獨立和自我管理的能力。它強調一個國家在其領土內擁有最高的權力,無需受到外部勢力的干預。
例句 1:
這個國家正在努力維護其主權。
The country is striving to maintain its sovereignty.
例句 2:
國際法保障各國的主權。
International law protects the sovereignty of nations.
例句 3:
他們的主權受到外部壓力的挑戰。
Their sovereignty is challenged by external pressures.
這個詞強調某人在某個領域內的權威或合法性。它可以用於描述政府、組織或個人的權力,並且通常與法律或規則有關。
例句 1:
這位專家在這個領域內擁有很高的權威。
This expert has a high authority in this field.
例句 2:
他們的決定得到了當局的批准。
Their decision received approval from the authorities.
例句 3:
法律賦予他們行使權威的權利。
The law grants them the right to exercise authority.
這個詞通常指的是統治或管理的方式,強調某種制度或法律的執行。它可以用於描述國家、組織或社區的治理方式。
例句 1:
這個國家的統治以民主為基礎。
The rule of this country is based on democracy.
例句 2:
他們遵循著嚴格的規則來管理社區。
They follow strict rules to manage the community.
例句 3:
這位國王的統治持續了數十年。
The king's rule lasted for decades.