「腹面的」這個詞在中文中通常指的是與腹部或內部器官相關的事物。這個詞通常用在醫學或解剖學的語境中,描述身體的腹部或腹腔的某些特徵、結構或疾病。
這個詞通常用於醫學上,指的是腹部的結構或功能。它可以用來描述腹部的肌肉、器官或病症。在健康和健身的討論中,腹部鍛煉和腹部脂肪的管理也是常見話題。
例句 1:
這位病人有腹部疼痛的症狀。
The patient has symptoms of abdominal pain.
例句 2:
腹部肌肉的強化對於整體健康很重要。
Strengthening the abdominal muscles is important for overall health.
例句 3:
醫生檢查了病人的腹部以確定問題所在。
The doctor examined the patient's abdomen to determine the issue.
這個詞通常用於描述人的腹部,尤其是與飲食或身體形狀有關的情況。它也可以用於形容某些情感或生理反應,如「肚子餓」或「肚子痛」。在文化上,腹部通常與食物、快樂或情緒有關。
例句 1:
他吃了太多,感到肚子不舒服。
He ate too much and feels uncomfortable in his belly.
例句 2:
她的肚子因為緊張而開始翻騰。
Her belly started to churn due to nerves.
例句 3:
小孩們喜歡在沙灘上玩,肚子上沾滿了沙子。
The kids love playing on the beach, with sand all over their bellies.
這個詞通常用來描述與內臟有關的事物,特別是在醫學或生物學上下文中。它可以指內部器官的功能、疾病或感覺,經常用來形容對某些情感或反應的強烈感受。
例句 1:
這部電影引發了觀眾的內心深處的強烈情感。
The film evoked visceral emotions in the audience.
例句 2:
醫生告訴我,內臟脂肪可能會影響我的健康。
The doctor told me that visceral fat could impact my health.
例句 3:
這種疾病會影響到內臟的正常功能。
This disease affects the normal function of the visceral organs.
這個詞通常用於描述身體內部的事物,無論是器官、系統還是其他結構。它可以用來形容內部的運作或問題,並且在醫學上經常用於討論內部器官的健康狀況。
例句 1:
內部檢查顯示器官沒有異常。
The internal examination showed no abnormalities in the organs.
例句 2:
他有一個內部的傷害需要手術治療。
He has an internal injury that requires surgical treatment.
例句 3:
內部系統的故障導致了整體運作的問題。
The failure of the internal system led to issues with overall operation.