anterior的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「anterior」這個詞在中文中通常指的是某物的前面或前方的部分,可以用於多個領域,如解剖學、建築學或一般描述中。它的反義詞是「posterior」,意指後面或後方的部分。在解剖學上,anterior 通常用來描述身體的前側。在一般語境中,它可以指時間上的先前或更早的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. At the front of something.
  2. The part that is in front.
  3. The side that is forward.
  4. Located at the front.
  5. Referring to the front side.
  6. Positioned towards the front in space.
  7. Relating to the front part of a structure or concept.
  8. Describing something that is situated forward in position.
  9. A term used to indicate the front aspect in anatomical or spatial contexts.
  10. A descriptor for something that is situated in front or earlier in time.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Front

用法:

指某物的前面或最前端,常用於描述物體的結構或位置。在日常生活中,人們經常提到「前面」來描述物體的可見部分,例如車輛的前面或建築物的正面。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟大樓的前面有一個美麗的花園。

There is a beautiful garden in front of this building.

例句 2:

請把這個文件放在桌子的前面。

Please put this document at the front of the table.

例句 3:

他站在隊伍的最前面。

He is standing at the front of the line.

2:Fore

用法:

通常用於描述某物的前部,尤其是在技術或學術領域中,可能用於描述船隻或飛機的前端。在某些語境中,這個詞也可以用來指代時間上的早期。

例句及翻譯:

例句 1:

船的前方被稱為船首。

The front of the ship is called the fore.

例句 2:

他在會議中談到了未來的計畫,這是他在討論中的一個重要部分。

He discussed future plans, which is a crucial part of his presentation.

例句 3:

這個設計的前部需要更多的改進。

The fore part of this design needs more improvement.

3:Preceding

用法:

用來描述某事發生在另一事件之前,常用於時間或事件的排序。這個詞通常用於正式或學術的語境中,表示時間上的先行或在某個時刻之前的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個會議之前,我們需要準備一些資料。

We need to prepare some materials before this meeting.

例句 2:

前一篇文章的內容與這個主題密切相關。

The preceding article is closely related to this topic.

例句 3:

這個問題在前面的討論中已經被提到過。

This issue was mentioned in the preceding discussion.

4:Prior

用法:

用於指某事在另一件事之前發生或存在,常用於描述時間上的先後關係。這個詞在法律、商業或學術文獻中經常出現,表示某個事件或狀況的先前性。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次會議之前,我們有一個重要的討論。

We had an important discussion prior to this meeting.

例句 2:

她在這份報告中提到的數據是之前的研究結果。

The data she mentioned in the report are from prior research.

例句 3:

他在這個項目中有先前的經驗。

He has prior experience in this project.