為限的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「為限」這個詞在中文中通常用於表示某種限制或界限。它可以指時間、數量、範圍或其他方面的限制。常見的用法包括法律、規範或條款中,來定義某種行為的上限或下限。

依照不同程度的英文解釋

  1. A limit on something.
  2. The maximum or minimum allowed.
  3. A restriction on quantity or time.
  4. A boundary that cannot be exceeded.
  5. A defined measure that serves as a constraint.
  6. A specified parameter that governs behavior or outcomes.
  7. An established threshold that delineates permissible actions.
  8. A designated constraint that regulates extent or degree.
  9. A formal stipulation that outlines permissible limits.
  10. A prescribed boundary that defines acceptable limits.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Limit

用法:

用於表示某種數量或範圍的上限或下限。這個詞在各種情境中都很常見,例如在數學、科學、法律和日常生活中。它可以指時間限制、數量限制或行為限制等。在法律文件中,常見的表達是「不得超過某個限制」。

例句及翻譯:

例句 1:

這項工作每週的工時不得超過40小時。

The working hours for this job shall not exceed 40 hours per week.

例句 2:

他在這個項目中設置了預算限制。

He set a budget limit for this project.

例句 3:

請注意,這裡的拍攝時間有限制。

Please note that there is a time limit for shooting here.

2:Restriction

用法:

通常用於描述某種限制或約束,特別是在法律或規範的上下文中。它可以用來指代對某些行為或活動的禁止或限制。這個詞常見於政策文件、法律條款或安全指南中。

例句及翻譯:

例句 1:

這些地區對遊客有訪問限制。

There are restrictions on visitors in these areas.

例句 2:

該法律對某些化學物質的使用有嚴格的限制。

The law imposes strict restrictions on the use of certain chemicals.

例句 3:

這項計劃的實施受到資金限制。

The implementation of this plan is subject to funding restrictions.

3:Boundary

用法:

用於描述某種範圍或界限,通常指地理或心理上的分界。這個詞可以用於描述物理空間的邊界,也可以用於描述社會、文化或個人界限。

例句及翻譯:

例句 1:

這片土地的邊界被明確標示出來。

The boundaries of this land have been clearly marked.

例句 2:

在工作中,建立良好的界限是很重要的。

It's important to establish good boundaries at work.

例句 3:

這項研究的邊界定義了其範圍。

The boundaries of this study define its scope.

4:Constraint

用法:

通常用於描述對某種行為或決策的限制,特別是在數學、工程或經濟學中。這個詞強調了必須遵循的條件或限制,通常與資源、時間或技術能力有關。

例句及翻譯:

例句 1:

在設計這個系統時,我們面臨多種技術約束。

We faced several technical constraints when designing this system.

例句 2:

這項工程的進度受到了資金約束。

The progress of this project was constrained by funding.

例句 3:

時間約束使我們無法完成所有的任務。

Time constraints prevented us from completing all the tasks.