這一局的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這一局」通常用來指代某一特定的比賽、遊戲或回合。在遊戲、運動或競賽中,它可以表示當前的回合或階段,通常用於強調其重要性或特別的情境。在日常對話中,這個詞語也可以用來表示某個具體的情況或任務。

依照不同程度的英文解釋

  1. This round or stage.
  2. The current game or match.
  3. The ongoing phase of a competition.
  4. The specific part of a game.
  5. This particular round in a game.
  6. The current session or segment of an activity.
  7. A specific instance or round in a competitive setting.
  8. This moment or phase in a contest.
  9. The current stage in a game or competitive event.
  10. The ongoing round or phase of a match or game.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This round

用法:

在比賽或遊戲中,通常指當前的回合,強調其重要性或結果。在桌遊、牌局或體育比賽中,經常會提到這一局,因為它可能會影響整體的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這一局中,我們必須全力以赴。

In this round, we must give it our all.

例句 2:

這一局的勝負將決定比賽的最終結果。

The outcome of this round will determine the final result of the match.

例句 3:

如果我們贏得這一局,就能獲得優勢。

If we win this round, we will gain the advantage.

2:This game

用法:

通常用於指代正在進行的比賽或遊戲,無論是體育賽事、電子遊戲還是桌遊。它強調當前的活動和參與者的表現。

例句及翻譯:

例句 1:

這一局的表現非常關鍵。

The performance in this game is crucial.

例句 2:

這一局我們必須保持專注。

We must stay focused in this game.

例句 3:

這一局中,我們的策略非常重要。

Our strategy is very important in this game.

3:This match

用法:

在體育競賽中,特別是指當前的比賽,強調其競爭性和結果的影響。通常用於強調比賽的關鍵時刻或特定階段。

例句及翻譯:

例句 1:

這一局是整場比賽的轉折點。

This match is the turning point of the entire game.

例句 2:

這一局中,選手的表現將影響整個比賽的走向。

The performance in this match will affect the direction of the whole game.

例句 3:

這一局的勝利將讓我們進入決賽。

Winning this match will take us to the finals.

4:This session

用法:

可以用於指代一段特定的活動或會議,尤其是在學術或訓練環境中。它強調當前進行的內容或討論。

例句及翻譯:

例句 1:

這一局的會議中,我們將討論重要議題。

In this session, we will discuss important topics.

例句 2:

這一局的訓練將專注於技能提升。

This session will focus on skill enhancement.

例句 3:

這一局中,我們會進行小組討論。

In this session, we will have group discussions.