租賃物件的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「租賃物件」是指可以出租或租用的財產或物品,通常涉及房地產、設備或其他類型的資產。這個詞常用於房地產市場,指的是可供租用的房屋、公寓、商業空間等。租賃物件的租賃條件、價格和使用規範通常會在租約中詳細列出。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you can borrow for a time.
  2. A place or item you can pay to use.
  3. A property or equipment that you can use by paying.
  4. An item or space that someone else owns but you can use.
  5. A property or asset that is available for temporary use in exchange for payment.
  6. An asset or property that can be occupied or utilized under a contractual agreement.
  7. A tangible item or real estate that is made available for use through a legal agreement.
  8. A physical asset or space that is provided to another party under specific terms for a defined period.
  9. A legally defined arrangement where one party allows another to use their property or asset for a specified time in exchange for compensation.
  10. A type of property or item available for temporary use through a rental agreement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rental Property

用法:

特指用於出租的房地產,通常包括住宅、商業或工業物業。這些物業可以是單獨的房屋、公寓或大型商業建築。租賃者支付租金以獲得使用這些物業的權利。租賃合約通常會詳細說明租金、租期及其他條款。

例句及翻譯:

例句 1:

我正在尋找租賃物件,最好是靠近市中心的租賃物件

I am looking for rental properties, preferably close to the city center.

例句 2:

這個租賃物件的條件非常好,值得考慮。

The conditions of this rental property are very good and worth considering.

例句 3:

他們最近在網上列出了一些新的租賃物件

They recently listed some new rental properties online.

2:Leased Property

用法:

指通過正式的租賃合約獲得使用權的物業,通常涉及較長期的租約。這類物業可能包括住宅、商業空間或其他類型的地產。租賃合約會詳細說明雙方的權利和義務。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個長期租賃的物業,適合需要穩定居住的人。

This is a leased property suitable for those who need stable housing.

例句 2:

他們簽了一份為期三年的租賃合約,租了一個辦公室物業。

They signed a three-year lease for an office property.

例句 3:

在這個租賃物業中,租戶必須遵守特定的規則和條件。

In this leased property, tenants must adhere to specific rules and conditions.

3:Leasehold

用法:

這是一種法律概念,指的是在一定期限內擁有使用某個物業的權利,但擁有權仍屬於其他人。這在商業和住宅租賃中都很常見,通常涉及長期的租約。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房子的所有權是租賃權,租期還剩下十年。

The ownership of this house is leasehold, with ten years remaining on the lease.

例句 2:

他們的商業租約是租賃權,這意味著他們不能隨意改變物業。

Their business agreement is a leasehold, meaning they cannot make changes to the property at will.

例句 3:

購買這個租賃物業的時候要注意租賃權的條款。

When purchasing this leasehold property, pay attention to the terms of the lease.

4:Rented Item

用法:

可指任何類型的物品,從設備到家具,通常是短期租用的。這類物品的租賃合約通常較為簡單,並不涉及長期的法律約束。

例句及翻譯:

例句 1:

我租了一個音響設備來參加派對,這是一個很好的租用物品。

I rented an audio equipment for the party; it's a great rented item.

例句 2:

這些租用的物品在活動結束後需要按時歸還。

These rented items need to be returned on time after the event.

例句 3:

他們提供多種租用物品,包括家具和運動器材。

They offer a variety of rented items, including furniture and sports equipment.