「表觀」這個詞在中文中主要指的是事物的外在表現或顯現的狀態,通常用來描述某個物體的外觀、形狀、顏色或其他可見特徵。它也可以用於形容某種現象或情況的表面特徵,而不一定反映其內在的本質或實質。例如,在科學上,表觀性質可能與實際性質有所不同,這在化學或物理學的研究中尤為重要。
指某物或人的外觀或形象,通常用來描述其可見的特徵。這個詞可以用於日常生活中,描述一個人的穿著、妝容,或者物體的顏色、形狀等。它也可以用於更抽象的情況,例如一個事件的外在表現或社會現象的表現。
例句 1:
她的外表看起來很有自信。
Her appearance looks very confident.
例句 2:
這棵植物的外觀非常健康。
The appearance of this plant is very healthy.
例句 3:
這個地方的外觀讓人感到非常舒適。
The appearance of this place feels very comfortable.
強調事物的外在表現,通常用於描述人或物的顏色、形狀或其他可見特徵,而不涉及其內在特質。這個詞常用於社會交往中,強調第一印象的重要性。
例句 1:
他的外在表現給人留下了深刻的印象。
His outward appearance left a deep impression.
例句 2:
雖然她的外在表現很吸引人,但她的內心卻很脆弱。
Although her outward appearance is attractive, she is very fragile inside.
例句 3:
在面試中,良好的外在表現是非常重要的。
A good outward appearance is very important in an interview.
通常指事物的表面特徵,這個詞在科學和技術領域中常用來描述材料或物體的物理性質,例如顏色、紋理等。
例句 1:
這種材料的表面特徵決定了它的使用範圍。
The surface characteristics of this material determine its range of use.
例句 2:
科學家們研究了不同材料的表面特徵。
Scientists studied the surface characteristics of different materials.
例句 3:
這種化合物的表面特徵與其反應性有關。
The surface characteristics of this compound are related to its reactivity.
強調事物的外部特徵,通常用於描述人或物的外觀、形狀或顏色等。這個詞可以用於描述自然界中的生物或物體,也可以用於技術領域。
例句 1:
這種動物的外部特徵使它在自然界中很容易被辨認。
The external features of this animal make it easy to identify in the wild.
例句 2:
這台機器的外部特徵設計得很人性化。
The external features of this machine are designed to be user-friendly.
例句 3:
我們需要檢查這個產品的外部特徵以確保品質。
We need to check the external features of this product to ensure quality.