Roosevelt)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Roosevelt」是美國歷史上著名的姓氏,主要指兩位美國總統:西奧多·羅斯福(Theodore Roosevelt)和富蘭克林·德拉諾·羅斯福(Franklin D. Roosevelt)。他們在各自的任期內對美國的政治、經濟和社會發展有著深遠的影響。西奧多·羅斯福是美國第26任總統,任期為1901年至1909年,以推動進步主義和保護環境而聞名;富蘭克林·德拉諾·羅斯福是美國第32任總統,任期為1933年至1945年,因其在大蕭條期間的紓困措施和二戰期間的領導而受到廣泛讚譽。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous American family name.
  2. A last name of two U.S. presidents.
  3. A name associated with American history.
  4. A surname of significant political figures in the U.S.
  5. A name linked to major events in American history.
  6. A surname representing influential leadership in U.S. politics.
  7. A historical name tied to progressive reforms and leadership during crises.
  8. A name denoting two pivotal presidents in the 20th century.
  9. A surname synonymous with transformative policies in American history.
  10. A name representing two presidents who shaped modern America.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Theodore Roosevelt

用法:

西奧多·羅斯福是美國第26任總統,以其強硬的外交政策和進步主義改革而聞名。他在任內推動了許多社會改革,並創立了國家公園制度。

例句及翻譯:

例句 1:

西奧多·羅斯福推動了許多環保政策。

Theodore Roosevelt promoted many environmental policies.

例句 2:

他在1901年成為美國總統。

He became the President of the United States in 1901.

例句 3:

羅斯福的外交政策以「大棒政策」聞名。

Roosevelt's foreign policy is known for the 'Big Stick' approach.

2:Franklin D. Roosevelt

用法:

富蘭克林·德拉諾·羅斯福是美國第32任總統,任內面對大蕭條和第二次世界大戰,實施了新政以振興經濟。

例句及翻譯:

例句 1:

富蘭克林·德拉諾·羅斯福推行了新政以應對經濟危機。

Franklin D. Roosevelt implemented the New Deal to address the economic crisis.

例句 2:

他是美國歷史上唯一連任四屆的總統。

He is the only president in U.S. history to serve four terms.

例句 3:

羅斯福的領導風格在二戰期間尤為突出。

Roosevelt's leadership style was particularly prominent during World War II.

3:Roosevelt administration

用法:

指的是西奧多·羅斯福或富蘭克林·德拉諾·羅斯福任內的政府,這些政府在美國歷史上有著重要的影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

羅斯福政府提出了許多創新的社會政策。

The Roosevelt administration introduced many innovative social policies.

例句 2:

在羅斯福政府的帶領下,美國經歷了重大變革。

Under the Roosevelt administration, the U.S. underwent significant changes.

例句 3:

這個時期的政策影響至今仍然存在。

The policies from this era still have an impact today.

4:Roosevelt era

用法:

指的是西奧多·羅斯福或富蘭克林·德拉諾·羅斯福的執政時期,這段期間見證了美國社會和經濟的重大變革。

例句及翻譯:

例句 1:

羅斯福時代是美國歷史上重要的轉折點。

The Roosevelt era was a significant turning point in American history.

例句 2:

這段時期的政策影響了後來的美國政府。

The policies from this era influenced subsequent U.S. administrations.

例句 3:

許多社會運動在羅斯福時代蓬勃發展。

Many social movements flourished during the Roosevelt era.