Station的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「車站」這個詞在中文中通常指的是交通運輸系統中,供乘客上下車的地方。它可以是火車站、巴士站、地鐵站等,通常包括候車區、售票處和其他設施。根據不同的交通工具,車站的功能和規模可能有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where you catch a train or bus.
  2. A location for public transport.
  3. A stop for trains or buses.
  4. Where people go to board or get off transportation.
  5. A facility for loading and unloading passengers.
  6. A designated area for public transportation services.
  7. A hub for arrivals and departures of transit vehicles.
  8. A terminal for various modes of transportation.
  9. An infrastructure point for the transfer of passengers in the transit system.
  10. A central point for public transportation access and services.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Station

用法:

通常指火車或地鐵等交通工具的停靠點,乘客可以在此上下車。不同類型的車站有不同的設施和功能,例如售票處、候車室等。火車站通常較大,提供長途旅行服務,而地鐵站則多為短途通勤服務。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在火車站等候下一班列車。

We are waiting for the next train at the station.

例句 2:

這個車站的設施非常完善。

The facilities at this station are very well-equipped.

例句 3:

他們在車站見面,然後一起去市中心。

They met at the station and then went to the city center together.

2:Terminal

用法:

通常用於指代較大型的交通樞紐,特別是飛機或長途巴士的出發和到達地點。這些地方通常設有多個登機口或停車位,並提供多種交通服務,如售票、行李寄存等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在機場的航站樓等候登機。

We are waiting to board at the airport terminal.

例句 2:

長途巴士的終點站就在市中心。

The long-distance bus terminal is right in the city center.

例句 3:

這個航站樓有很多商店和餐廳。

This terminal has many shops and restaurants.

3:Depot

用法:

通常指的是交通運輸工具的停放或維修場所,尤其是巴士或火車的儲存地。這些地方通常不對公眾開放,主要用於交通工具的管理和保養。

例句及翻譯:

例句 1:

巴士在車庫進行維修。

The buses are being serviced at the depot.

例句 2:

這個火車的儲存庫很大,能容納很多列車。

This train depot is large enough to accommodate many trains.

例句 3:

他們在車庫裡檢查巴士的狀況。

They are checking the condition of the buses in the depot.

4:Stop

用法:

通常指公共交通工具的停靠點,乘客可以在此上下車。這些地方通常較小,設施簡單,主要用於短途旅行。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在下一個站下車。

We will get off at the next stop.

例句 2:

這個巴士站旁邊有一家便利商店。

There is a convenience store next to this bus stop.

例句 3:

他們在地鐵站等候列車。

They are waiting for the train at the subway stop.