「UNCLOS」是「聯合國海洋法公約」的縮寫,該公約於1982年通過,旨在規範國際海洋活動,確保各國在海洋資源的利用和保護方面的權利與義務。這個公約涵蓋了海洋的劃分、海洋資源的開發、環境保護、海洋科學研究及海洋爭端的解決等各個方面。
這是「UNCLOS」的全名,強調了該公約是由聯合國制定的,並且是全球性的重要法律文件。它的目的是確保各國在海洋活動中的權利與義務,並促進海洋資源的可持續利用。
例句 1:
聯合國海洋法公約於1982年簽署,至今已經有超過160個國家簽署。
The United Nations Convention on the Law of the Sea was signed in 1982 and has been ratified by over 160 countries.
例句 2:
根據聯合國海洋法公約,各國擁有12海里的領海權。
According to the United Nations Convention on the Law of the Sea, countries have territorial rights up to 12 nautical miles.
例句 3:
這項公約對於海洋資源的保護和可持續發展至關重要。
This convention is crucial for the protection and sustainable development of ocean resources.
這一名稱強調了該公約作為一項法律條約的性質,涵蓋了海洋法的各個方面,包括領海、專屬經濟區和大陸架的劃分。
例句 1:
海洋法條約確定了國家對海洋的權利和義務。
The Law of the Sea Treaty establishes the rights and responsibilities of nations regarding the oceans.
例句 2:
這個條約的簽署是國際海洋法發展的重要里程碑。
The signing of this treaty was a significant milestone in the development of international ocean law.
例句 3:
各國應遵守海洋法條約的規定,以維護海洋環境。
Countries should adhere to the provisions of the Law of the Sea Treaty to protect the marine environment.
這個名稱強調了該公約在海洋法律領域的作用,涉及海洋資源的開發、環境保護和爭端解決等問題。
例句 1:
海洋法律協議為國際社會提供了一個合作的平台。
The Ocean Law Agreement provides a platform for cooperation among the international community.
例句 2:
這項協議旨在促進海洋資源的可持續利用。
This agreement aims to promote the sustainable use of ocean resources.
例句 3:
許多國家參與了海洋法律協議的談判。
Many countries participated in the negotiations of the Ocean Law Agreement.