「hashi」這個詞在中文中通常指的是「橋」或「筷子」,具體含義取決於上下文。在日語中,「hashi」是「橋」的發音,表示連接兩岸的結構;而在中文中,「hashi」通常是指用於吃飯的筷子。
指連接兩岸或地面高低的結構,通常建造在河流、溪流或其他障礙上,以便人或車輛通行。橋在交通運輸中起著至關重要的作用,能夠讓人們更方便地穿越水域或地形。
例句 1:
這座橋是城市的地標之一。
This bridge is one of the landmarks of the city.
例句 2:
我們需要修理這座舊橋,讓它再次安全通行。
We need to repair this old bridge to make it safe for crossing again.
例句 3:
這條橋連接了兩個社區,方便了居民的出行。
This bridge connects two communities, making it easier for residents to travel.
常見於亞洲飲食文化中,特別是中國、日本和韓國,是用來夾取食物的工具。筷子通常由木材、竹子或金屬製成,使用時需要一定的技巧。它們在亞洲的餐桌上是不可或缺的,並且在不同的文化中有各自的使用方式和習俗。
例句 1:
我學會了用筷子吃飯。
I learned how to eat with chopsticks.
例句 2:
這家餐廳提供筷子作為用餐工具。
This restaurant provides chopsticks as dining utensils.
例句 3:
使用筷子需要一些練習,但我覺得很有趣。
Using chopsticks takes some practice, but I find it interesting.